Спасенные книги: «Греческо-Русскiй Словарь, составленный А. Д. Вейсманомъ...»

Данный том был отпечатан в издательстве самого автора в 1899 году под названием «Греческо-Русскiй Словарь, составленный А. Д. Вейсманомъ, бывшимъ ординарнымъ профессоромъ Императорскаго С.-Петербургскаго историко-филологическаго института». Книга является пятым и последним прижизненным переизданием словаря.

Автор труда А. Д. Вейсман, золотой медалист и преподаватель латинского языка, начал работу над первым изданием еще в 1855 году, но лишь в 1875 году книга увидела свет. Второе издание было удостоено Большой Петровской премии, а к моменту выхода четвертого оно увеличилось почти вдвое.

В лексике, отраженной в словаре, Вейсман ориентировался на авторов, изучавшихся в то время в гимназиях и высших учебных заведениях: Гомера, Геродота, Эсхила, Софокла, Еврипида, Ксенофонта, Фукидида, Демосфена, Платона и Плутарха. В текст также добавлены слова из Нового Завета.

Материалы ректорского совещания от 03.07.2017, «Спасенные книги»

На сегодняшний день книга все еще не теряет своей актуальности, в Санкт-Петербургском университете и по сей день используются репринты пятого издания словаря Вейсмана при изучении студентами древнегреческого языка.

Исходя из печатей на титульном листе известно, что книга была принята в состав библиотеки филологического факультета ЛГУ в 1938 году, прошла проверку 1951 года, а затем перешла в ведение отраслевого отдела по направлению «Филология» Санкт-Петербургского университета. Издание едва не погибло в сыром подвале здания Же-Де-Пом, прежде чем было очищено и защищено от микробного разрушения сотрудниками библиотеки.

Книга является предметом культурного наследия России и не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.