СПбГУ посетил министр иностранных дел Индии
Санкт‑Петербургский университет с официальным визитом посетил министр иностранных дел Индии д‑р С. Джайшанкар. В рамках посещения alma mater президента Российской Федерации Владимира Путина он принял участие во встрече с ведущими индологами города и выслушал их предложения по развитию российско-индийского сотрудничества. В состав делегации также вошли посол Республики Индия Паван Капур и генеральный консул Индии в Санкт‑Петербурге Кумар Гаурав.
Открывая встречу, министр отметил, что рад находиться в Петербурге, который является для него особым городом: здесь жили первый российский индолог Герасим Лебедев, а также такие выдающиеся ученые, как Иван Минаев и Федор Щербатской, повлиявшие на развитие этой науки. Он поделился, что был впечатлен, когда узнал о направлениях индологии, изучающихся в Университете, и подчеркнул, что десятилетия сотрудничества между учеными России и Индии приносят достойные плоды.
В ходе пятидневного визита в Россию министр иностранных дел Индии д‑р С. Джайшанкар встретился с президентом Владимиром Путиным и министром иностранных дел Сергеем Лавровым.
«Интерес к нашей культуре очень значим сейчас, когда наши страны пытаются возобновить связи, обнаружить точки соприкосновения и заново посмотреть на взаимоотношения. И конечно, интеллектуальные элиты могут сыграть в этом важную роль, — отметил д‑р С. Джайшанкар. — Учитывая современную политическую обстановку, очень важно, чтобы мы общались напрямую и другие общества не влияли на наше восприятие друг друга. Это прямые инвестиции в понимание другой страны, которые сегодня являются очень важными».
От лица своей страны я хочу поблагодарить всех вас за вклад, который вы вносите в развитие взаимоотношений между нашими странами.
Министр иностранных дел Индии д‑р С. Джайшанкар
Министр иностранных дел Индии отметил, что в текущей ситуации, когда речь заходит о построении многополярного мира, странам необходимо развивать собственные традиции и принимать во внимание в международных отношениях точку зрения своих партнеров. По его словам, взгляд со стороны культуры других государств позволит сделать мир более демократичным и разнообразным. «Я уверен, что в следующую четверть века мы сможем преуспеть в попытках стать развитой страной. И это относится не только к сфере экономики: развитая страна — это государство, которое понимает свои наследие, культуру и гордится ими, — подчеркнул д‑р С. Джайшанкар. — Мы много говорим об экономическом развитии, но важно также помнить и о традициях, сохранять их не только внутри своей страны, но и развивать уважение к ним в других странах. Благодаря взаимодействию индологов во всем мире мы сможем этого добиться».
Ректор СПбГУ член‑корреспондент РАН Николай Кропачев поприветствовал высоких гостей в первом университете России, который 8 февраля 2024 года будет праздновать свой 300‑летний юбилей. Он подчеркнул, что сегодня Санкт‑Петербургский университет наравне с Московским является одним из ведущих мировых академических центров, имеющих в России особый статус. Девять нобелиатов учились, работали или преподавали в Университете, среди его выпускников — лауреаты Филдсовской премии Станислав Смирнов и Григорий Перельман, а также президент Российской Федерации Владимир Путин.
Наш Университет по праву известен своими востоковедческими школами. Закономерно, что именно здесь проходит встреча ведущих индологов при высоком участии глубокоуважаемого министра иностранных дел Индии.
Ректор СПбГУ Николай Кропачев
«История индологических исследований в Петербурге восходит к 1836 году, когда профессор Роберт Ленц из Азиатского музея был приглашен на филологический факультет Университета для преподавания санскрита и сравнительного языкознания. В 1858 году был основан восточный факультет и открыта кафедра санскритско‑персидской филологии», — отметил Николай Кропачев.
Николай Кропачев рассказал, что в СПбГУ сформировалась особая школа изучения санскрита, построенная на сочетании традиционных индийских и европейских научных методов. Сегодня в Университете преподается семь языков Индии, в том числе телугу, который можно изучить всего в двух европейских вузах, помимо СПбГУ. В ближайшее время планируется начать преподавание малаяльского языка и запустить онлайн‑курс «Хинди для начинающих». В то же время индийский компонент входит в состав 25 образовательных программ СПбГУ.
В ходе встречи ректор Университета перечислил ряд предложений по развитию российско‑индийского образовательного партнерства. Он выступил с инициативой открыть образовательную программу с возможностью изучения хинди, посвященную организации туристической деятельности, развивать сотрудничество с индийскими платформами онлайн‑образования и совместно создавать онлайн‑курсы, рассказывающие об истории, культуре и искусстве Индии и России. Также Николай Кропачев предложил заключить прямой договор о сотрудничестве между СПбГУ и Министерством образования Индии и рассмотреть возможность создания в республике представительства или филиала Университета.
Заведующая кафедрой индийской филологии СПбГУ, председатель Санкт‑Петербургского общества российско‑индийской дружбы Анна Челнокова рассказала о деятельности индологов Университета. «Характерная черта индийской культуры состоит в том, что она никогда не забывает свои древние традиции и готова двигаться вперед. Точно так же и традиция индологии в России известна с XIX века благодаря не только своей санскритологии, но и изучению современных индоарийских и дравидийских языков, — рассказала профессор СПбГУ. — Сегодня россияне отлично знают переводы произведений известных индийских писателей хинди и таких средневековых индийских поэтов и писателей, как Сурдас и Калидаса. Перевод одного из самых известных произведений Индии — поэмы "Рамачаритаманаса" был сделан в Ленинграде завкафедрой индийской филологии ЛГУ академиком Алексеем Баранниковым. Мне очень приятно, что изучение и преподавание хинди в России имеет такую давнюю историю. В СПбГУ и МГУ мы стараемся сохранить традиции переводов литературы хинди».
Профессор СПбГУ Анна Челнокова выступила с предложениями по развитию индологии в Университете, акцентировав внимание на обеспечении языковых практик, поддержании традиции перевода литературных произведений с индийских языков и популяризации культуры Индии в России.
Свои предложения по развитию активизации российско‑индийских академических связей высказали ведущие индологи Санкт‑Петербурга — заведующий отделом этнографии Южной и Юго‑Западной Азии Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук (Кунсткамера) Игорь Котин, главный научный сотрудник Кунсткамеры Ярослав Васильков, доцент Института философии человека РГПУ имени Герцена Сергей Пахомов, научный сотрудник Государственного музея истории религии Екатерина Столярова и проектный координатор кафедры исследований Китая, Юго‑Восточной и Южной Азии НИУ ВШЭ Екатерина Эзугбая.