«Необходимо усовершенствовать экзамен по русскому языку для мигрантов». Проректор СПбГУ Александр Бабич — о новом законе по противодействию незаконной миграции
В свете недавних изменений в федеральном законодательстве, касающихся правового положения иностранных граждан в России, актуализируется вопрос о необходимости усовершенствования системы тестирования на знание русского языка для мигрантов.
18 ноября 2024 года Государственная дума Российской Федерации приняла проект обращения к председателю Правительства Российской Федерации Михаилу Владимировичу Мишустину с инициативами по реализации системных мер противодействия незаконной миграции. В частности, предлагается ввести обязательное тестирование на знание русского языка для всех иностранных граждан и исключить возможность зачисления мигрантов в общеобразовательные учреждения без подтвержденного уровня владения языком.
9 ноября 2024 года был принят Федеральный закон № 377-ФЗ «О внесении изменений в статьи 15-1 и 15-2 Федерального закона "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации"».
В этой связи первый проректор по молодежной политике и организации приема СПбГУ Александр Вячеславович Бабич поделился результатами работы по этому направлению Санкт-Петербургского университета и рассказал, как новые стандарты тестирования повлияют на систему проведения экзамена и какие меры могут быть предприняты для повышения качества языковой подготовки иностранных граждан в России.
В принятом Госдумой проекте обращения особое внимание уделено вопросам проверки знания русского языка. Какова роль Санкт-Петербургского университета в подготовке этого проекта?
Санкт-Петербургский университет с 2021 года активно поднимает вопрос о необходимости совершенствования процедуры проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан. СПбГУ неоднократно направлял свои рекомендации по оптимизации действующей системы проведения экзамена в Минобрнауки России, Рособрнадзор, Аппарат Правительства Российской Федерации, Прокуратуру РФ и другие профильные органы. В середине декабря 2023 года на совещании в Аппарате Правительства РФ СПбГУ выразил готовность разработать новый порядок проведения тестирования. Проект правил был подготовлен к 12 января 2024 года.
Крайне важно, чтобы органы исполнительной власти, в первую очередь Министерство науки и высшего образования России, при разработке нового нормативно-правового регулирования, вытекающего из принятого федерального закона, учли предложения Санкт-Петербургского университета, касающиеся структуры экзамена, процедуры его проведения, содержания, усложнения заданий, а также возвращения в экзамен обязательной устной части — субтеста «говорение».
С 1997 года в СПбГУ действует Центр языкового тестирования, созданный для проведения государственного тестирования иностранных граждан по русскому языку как иностранному. На основе имеющегося у Университета опыта организации экзамена по русскому языку как иностранному при разработке нового порядка его проведения в 2021 году и после того, как изменения были приняты, Университет высказывал ряд замечаний, в том числе в части недопустимости отмены проверки разговорных навыков. Также Университет разработал проекты изменений в федеральный порядок проведения экзамена. При этом уже более восьми месяцев Университет вообще не проводит экзамен для мигрантов. Что было в основе такого решения и как ситуация изменилась сегодня?
В основе этого решения лежит содержание экзаменационных материалов. В ходе своей работы мы пришли к выводу, что действующие требования к проведению экзамена не позволяют установить реальный уровень владения русским языком не только для целей его использования в профессиональной среде, но и даже на уровне бытового общения. Существующий формат экзамена не предоставляет возможности для объективной оценки языковых знаний и, прежде всего, у иностранных граждан, сдающих экзамен для получения патента или разрешения на работу, вообще не позволяет установить коммуникативные компетенции в общении, поскольку в экзамене отсутствует субтест «говорение». Все экзаменационные вопросы, которые даются иностранным гражданам на экзамене, размещены в открытом доступе на сайте Федерального института педагогических измерений, где также указаны и правильные ответы. Это обстоятельство предполагает, что для успешного прохождения экзамена иностранному гражданину достаточно запомнить правильные ответы на около 100 вопросов, что, в свою очередь, сводит экзаменационный процесс к механическому запоминанию. Всего же в экзамене на патент 20 вопросов, из которых 19 — это закрытый тест с тремя вариантами ответов и один вопрос, подразумевающий необходимость вписать слово, которое содержится в самом вопросе. Экзамен считается сданным при правильном ответе на половину заданий.
Многочисленные попытки добиться изменения правил организации и проведения экзамена не увенчались успехом, поэтому Санкт-Петербургским университетом было принято сначала решение о прекращении проведения экзамена, а затем инициировано исключение из перечня организаций, уполномоченных на его проведение.
Таким образом, фактическое содержание экзамена стало определяющим фактором в данной ситуации: как можно требовать от иностранного гражданина знания русского языка и способности общаться на нем, если экзамен не предоставляет возможности для проверки этих навыков.
Какие предложения системных мер, разработанные экспертами Университета, вошли в новый проект?
В настоящее время закон лишь устанавливает общие рамки для формирования нового перечня уполномоченных на проведение экзамена организаций. А предложения касаются конкретной реализации этого закона на уровне подзаконных актов. Поэтому крайне важно, чтобы исполнительные органы власти, прежде всего Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, разработали новое нормативное регулирование с учетом рекомендаций Санкт-Петербургского университета.
В сформированных предложениях СПбГУ настаивает на введении дополнительных компонентов, которые создадут более строгие критерии для организации тестирования, в том числе обязательной проверки устной речи, видеофиксации всей процедуры проведения экзамена, регулярных выездных инспекций экзаменационных площадок, а также создания единой базы данных, включающей как тех, кто успешно сдал экзамен, так и тех, кто не сумел его пройти. Мы также подчеркиваем необходимость внедрения QR-кодов для подтверждения подлинности сертификатов.
Можно ли подробнее рассказать об этих предложениях Университета?
Безусловно, но это будет достаточно обширный ответ, поскольку в двух словах тут не рассказать. Университетом в отношении экзамена высказывались следующие предложения по его совершенствованию.
Во-первых, это предложение по включению в структуру экзамена на уровень, соответствующий цели получения разрешения на работу или патент, компонентов, обеспечивающих проверку навыков устной речи. Именно умение осуществлять устную вербальную коммуникацию на русском языке обеспечивает иностранному гражданину возможность эффективно взаимодействовать с русскоязычным окружением. Тот факт, что с 2021 года экзамен на указанный уровень проводится исключительно в письменной форме, а все возможные варианты заданий (как и верные ответы) размещены в открытом доступе в сети интернет, порождает претензии к уполномоченным на проведение экзамена организациям со стороны правоохранительных органов, обнаруживающих, что иностранные граждане, которым выдан сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации, оказываются неспособными к общению на русском языке в устной форме. Одновременно уполномоченные на проведение экзамена организации не обладают легитимными инструментами для оценки навыков устной речи у иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента. Без введения проверки навыков устной речи (субтеста «говорение») данный вопрос будет не решить.
Во-вторых, мы предлагаем обязать все организации, уполномоченные на проведение экзамена, осуществлять выездные проверочные мероприятия в отношении экзаменационных площадок, где соответствующие организации проводят экзамен. Установить минимальное количество таких проверочных мероприятий (например, не менее двух в месяц).
В-третьих, предусмотреть наличие QR-кодов на сертификатах о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации. QR-коды должны обеспечивать представителям федеральных органов исполнительной власти, работодателям, правоохранительным органам возможность оперативно подтверждать подлинность сертификата, получать подробную информацию об условиях прохождения экзамена иностранным гражданином (адрес проведения экзамена, количество набранных баллов по каждому блоку экзамена и др.), а также доступ к видеозаписи, позволяющей идентифицировать владельца сертификата и получить образец его голоса. В случае с сертификатом на уровень, соответствующий цели получения разрешения на работу или патента, такая запись может представлять собой видеопредставление иностранного гражданина (обязательное в СПбГУ); в случае других уровней экзамена QR-код должен предоставлять доступ к видеозаписи устной части экзамена. Реализация данной инициативы потребует внесения изменений в приказ Минобрнауки России от 26.05.2021 № 400 «Об утверждении форм сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации на уровне, соответствующем цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство, разрешения на работу или патента, технических требований к нему, а также порядка выдачи указанного сертификата».
В-четвертых, мы говорим о создании единой базы данных об иностранных гражданах, как сдавших, так и не сдавших экзамен, в том числе содержащей информацию о допущенных иностранным гражданином нарушениях в ходе проведения экзамена. Такая база должна аккумулировать информацию, регулярно предоставляемую всеми проводящими экзамен организациями, и к ней должен быть обеспечен доступ представителей федеральных органов исполнительной власти, правоохранительных органов и работодателей.
В-пятых, мы настаиваем на необходимости введения видеофиксации всей процедуры проведения экзамена.
В-шестых, необходимо установить период времени, в течение которого иностранный гражданин не может пересдавать экзамен в любой из тестирующих организаций (например, месяц).
В-седьмых, необходимо закрепить правило об обязательном направлении организациями, проводящими экзамен, в Минобрнауки России результатов проверочных мероприятий и их размещении в открытом доступе.
В-восьмых, российские компании, нанимающие значительное количество иностранных граждан, должны содействовать языковой и социокультурной адаптации иностранных работников в принимающее общество. Предлагается обязать такие компании либо в полной мере обеспечивать иностранным работникам услуги переводчиков, либо предоставлять иностранным работникам возможность проходить обучение русскому языку на безвозмездной основе и в обязательном порядке.
В-девятых, во исполнение требований Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» необходимо обязать работодателей, привлекающих к работе иностранных граждан, создавать для них условия общения на работе исключительно на русском языке, а также обеспечивать контроль за исполнением данной обязанности. Иностранные граждане должны общаться на русском языке в рамках выполнения своих трудовых обязанностей, в этом случае у них будут развиваться навыки общения и будет совершенствоваться владение русским языком. В настоящее же время зачастую работодатели создают для своих иностранных работников условия для общения на их национальном языке (пишут документы, объявления, памятки и т. п. на национальных языках, формируют условия для общения на национальном, а не на русском языке внутри трудового коллектива). При этом такие действия работодателей не только нарушают требования Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», предусматривающего использование государственного языка Российской Федерации при ведении делопроизводства в организациях всех форм собственности (подпункт 1 части 1 статьи 3), но и создают условия для того, чтобы иностранные работники не изучали русский язык, а иностранные работники, владеющие на каком-то уровне русским языком, забывали его, поскольку если в повседневной жизни на регулярной основе не общаться на соответствующем языке, то имеющиеся знания языка в силу прошедшего времени утрачиваются.
Вот, наверное, основные, так сказать, базовые наши предложения, есть, конечно, и чисто технические, но эти наиболее значимые.
Как до 2021 года в тестирующих организациях, включая СПбГУ, проходил экзамен по русскому языку для иностранных граждан, планирующих работать в России? Почему потребовалось переработать положение о тестировании иностранных граждан?
До августа 2021 года экзамен включал 40 вопросов по русскому языку как иностранному. Кроме них были задания на письменную речь (иностранному гражданину требовалось заполнить анкету или заявление на русском языке), а также были два задания на устную речь, состоящие из 10 вопросов, требующих развернутого ответа. Однако с 1 августа 2021 года содержание экзамена было изменено. Федеральный институт педагогических измерений, отвечающий за разработку контрольных измерительных материалов по этому экзамену, сократил количество вопросов до 20, и из экзамена на патент и разрешение на работу была полностью исключена устная часть. Все это существенно сказалось на качестве экзамена. Сейчас экзамен структурирован в три блока: девять вопросов по русскому языку, пять вопросов по истории России и шесть вопросов, касающихся основ законодательства Российской Федерации. Для успешной сдачи экзамена, как я уже говорил, иностранному гражданину требуется правильно ответить на 50 % вопросов. Еще раз подчеркну, что экзамен вообще не содержит вопросов, направленных на оценку навыков устного общения (говорения), что является значительным недостатком, так как теория не отрабатывается на практике.
Какие темы, на ваш взгляд, необходимо дополнить, а какие исключить в заданиях экзамена для мигрантов?
Предполагаю, что необходимо усиливать аспекты, касающиеся бытовой жизни, работы, а также основ правовой системы Российской Федерации, выходящие за рамки простого определения государственного флага России. Более того, целесообразным будет введение вопросов, охватывающих значимые для нашей Родины исторические события и культурные аспекты.
Темы, которые не обладают практической значимостью для повседневной жизни и работы, следует исключить из экзаменационного контекста. Важно, чтобы экзамен, с одной стороны, отвечал нашим интересам — прежде всего государственным интересам России, принимающего мигранта общества, нашим традиционным культурно-нравственным ценностям — и, с другой стороны, был ориентирован на реальные жизненные потребности мигрантов и помогал им адаптироваться в новой культурной и социальной среде, то есть выступал реальным инструментом социокультурной адаптации.
Университет проводил экзамен для мигрантов и получал за его проведение плату. Куда расходовались денежные средства, получаемые от этого экзамена?
Средства, которые Университет получал от проведения экзамена, мы направляли на различные проекты, связанные с продвижением русского языка и культуры России. Расскажу про несколько основных направлений, на которые направлялись эти средства.
Во-первых, мы создали «Онлайн-школу СПбГУ». «Онлайн-школа СПбГУ» — это уникальный образовательный проект Университета, который реализуется с 2018 года. В рамках этого проекта иностранные русскоязычные школьники на безвозмездной основе дистанционно обучаются по программам российской школы с квалифицированными преподавателями СПбГУ.
В 2018 году занятия посещали 70 школьников из Латвии. Они обучались только трем школьным предметам по программе для 10–11 классов. С тех пор набор проводится ежегодно, и спрос существенно вырос: за пять лет количество слушателей увеличилось более чем в 25 раз. В 2022/23 учебном году уже были организованы занятия для учащихся 1–11 классов по 11 предметам, привлечено 40 преподавателей и 12 административных работников СПбГУ. Также расширился объем задействованной для реализации проекта инфраструктуры: это собственный сайт проекта для удобства участников, специальная платформа для проведения видеолекций и материально-техническая база Научного парка СПбГУ.
С 2023 года проект «Онлайн-школа СПбГУ» реализуется в двух форматах. Первый формат — это изучение отдельных учебных дисциплин. Второй — полный цикл программы обучения с выдачей аттестата.
Первый формат «Онлайн-школы Санкт-Петербургского государственного университета» предполагает предоставление иностранным гражданам и проживающим за рубежом соотечественникам школьного возраста возможностей дистанционного обучения на безвозмездной основе (за счет средств Университета) по отдельным дисциплинам программы российской средней школы.
Второй формат — полный цикл обучения по всем школьным дисциплинам, который был открыт в 2023 году, основного общего образования (5–9 классы) и среднего общего образования (10 класс) для иностранных граждан, лиц без гражданства и российских граждан, проживающих за рубежом.
Эти программы полного цикла с 1 сентября 2023 года реализуются с применением электронного обучения, дистанционных образовательных технологий.
По результатам успешного освоения выпускникам будет выдаваться российский аттестат. Заявления о приеме в СПбГУ на эти образовательные программы поступили почти от 300 человек из 44 стран (120 мест, конкурс — 2,5 человека на место), зачислены 120 человек из 30 стран.
В этом году у нас был первый выпуск девятиклассников — мы торжественно вручили им аттестаты.
Таким образом, русскоязычные школьники, проживающие в государствах, где, в том числе в связи с политическими ограничениями, закрываются русскоязычные школы, смогли продолжить обучение на русском языке по отечественным образовательным стандартам, учитывающим национальные ценности и традиции отечественного образования.
Финансирование как первого, так и второго форматов проекта «Онлайн-школа СПбГУ» осуществлялось полностью за счет средств от экзамена для мигрантов, а сейчас — за счет иных внебюджетных средств Университета.
Во-вторых, мы проводили дистанционные курсы СПбГУ по русскому языку как иностранному. В настоящее время СПбГУ за рубежом проводит курсовое обучение русскому языку как иностранному в Греции, Зимбабве, ЮАР, Монголии, Никарагуа и Венесуэле. Курсы бесплатны для всех обучающихся. С 2020 по 2022 год к этим мероприятиям проявили интерес более 2700 иностранцев. Доля африканских студентов в рамках данных курсов составляет около 60 % от общего количества студентов.
По итогам всех курсов участники проходят государственное тестирование по русскому языку как иностранному на безвозмездной основе в качестве аттестации. Суммарное количество обучающихся сейчас составляет более 2000 человек.
В-третьих, организовывались олимпиады СПбГУ для иностранных граждан по русскому языку как иностранному (международные и национальные). С 2018 года Университетом ежегодно проводятся олимпиады по русскому языку как иностранному. За пять лет в этих мероприятиях СПбГУ приняли участие более 27 000 иностранцев из 150 стран по всему миру.
Мероприятия проводятся как в очном, так и в онлайн-формате. При этом Международная онлайн-олимпиада по русскому языку как иностранному, проводимая СПбГУ, — это самая крупная олимпиада в этой сфере. Это мероприятие проводилось СПбГУ, в том числе при поддержке Министерства просвещения России.
В 2022 году III Международная онлайн-олимпиада СПбГУ по русскому языку как иностранному привлекла более 5000 иностранцев из 132 стран.
Дополнительно стоит отметить, что Университет в 2021 году провел национальную онлайн-олимпиаду СПбГУ по русскому языку как иностранному в США, в ней приняли участие 155 студентов из 34 вузов США.
В-четвертых, мы издавали тематические пособия в сфере русского языка как иностранного. Ранее в части издания на постоянной основе пособий в сфере русского языка как иностранного в России функционировало два крупных издательства: «Златоуст» и «Русский язык. Курсы».
Стоит отметить, что существует острая потребность в качественных методических материалах для изучения русского языка. Так, принимая во внимание высокий спрос, с августа 2021 года по настоящее время Издательство СПбГУ ведет работу по выпуску книг (учебных пособий) в рамках серии «Я учу русский». В серию входят как книги для студентов уровней В1 — В2, уникальные учебники по русскому языку как иностранному с нуля для говорящих на арабском и на дари, так и детские книги (адаптированная серия детских сказок для обучения чтению).
В настоящее время СПбГУ подготовлены четыре книги тренировочных тестов ТРКИ, которые по лицензии Университета выпустило издательство «Златоуст» (крупнейшее издательство в сфере русского языка как иностранного). К выходу запланирована серия таких тестов на все уровни ТРКИ (от А1 до С2).
Также отдельно необходимо выделить работу по проведению презентации книг и внедрению их в образовательные программы стран СНГ, в частности в Узбекистане. Так, серия пособий для детей по чтению предполагает не только качественные адаптированные для детей материалы, но и обучение детей по авторской игровой методике. Мероприятия по знакомству преподавателей с серией книг и по внедрению книг в образовательные программы регулярно проводятся СПбГУ.
СПбГУ активно ведет работу по продвижению указанных детских книг, так, в Сирию, Узбекистан и Иран Университетом было передано около 1000 этих пособий в безвозмездное пользование.
В-пятых, мы проводили просветительские и культурные мероприятия СПбГУ для студентов и преподавателей по всему миру. На регулярной основе работники СПбГУ проводили информационные мероприятия для разной аудитории на актуальную тематику сферы русского языка как иностранного. Так, в рамках проведения практически каждой экзаменационной сессии ТРКИ работники СПбГУ организовывают очные и дистанционные мероприятия по подготовке к экзамену. Так, в очном формате с 2018 года проходили информационные семинары и серии семинаров для преподавателей в Беларуси, Словакии, Черногории, Боснии и Герцеговине, Сербии, Дании, Японии, Великобритании, Финляндии, Чехии, Италии, Испании, Греции, Бразилии, Аргентине, Казахстане, Узбекистане, Киргизии, Азербайджане, Армении и многих других странах.
В период пандемии и последующей цифровизации данная практика была масштабирована и переведена в дистанционный формат. В настоящее же время проводятся и вебинары, и семинары для иностранных граждан о России, особенностях нашей страны, культуры и языка. За все время было проведено более 200 вебинаров, которые привлекли около 70 000 человек.
Вместе с этим СПбГУ в период с 2020–2022 годов выпустил на открытых образовательных платформах (отечественных и зарубежных) пять онлайн-курсов — курс по деловому русскому языку для китайской аудитории и четыре курса по подготовке к ТРКИ. Данные продукты являются уникальными и пользуются высоким спросом среди слушателей.
Дополнительно стоит отметить, что в Греции состоялся в 2021–2023 годах дистанционный курс истории, посвященный совместным страницам истории наших стран. В настоящее время планируется проведение подобных курсов в Чехии, Сербии и Латвии.
В-шестых, мы проводили ремонтные работы по улучшению материально-технической базы СПбГУ для обучения и проживания иностранных граждан. Так, из средств, полученных в результате проведения экзамена, были отремонтированы и оснащены техникой и мебелью аудитории Центра языкового тестирования (восемь аудиторий, в число которых входит конференц-зал филологического факультета, использующийся на мероприятиях также кафедры методики преподавания РКИ).
Была проведена работа по ремонту аудиторного фонда подготовительного отделения для иностранных граждан в Петергофе, а также отремонтированы блоки в общежитиях для размещения иностранных слушателей подготовительного отделения для иностранных граждан на 130 мест.
Таким образом, мы направляли средства от экзамена на мероприятия, способствующие изучению и продвижению русского языка и российского образования и культуры.
Безусловно, сейчас мы также проводим все эти мероприятия, только теперь используем иные внебюджетные средства Университета, поскольку экзамен мы не проводим.
Все ли необходимое содержится в онлайн-курсе СПБГУ для подготовки мигрантов к экзамену?
Совместно с Министерством науки и высшего образования РФ мы разработали программу по бесплатному обучению русскому языку «Русский язык для жизни и работы!». Данный курс предоставляет возможность обучения в соответствии с установленными стандартами и включает учебные материалы, которые поддерживают процесс изучения языка. В то же время мы непрерывно работаем над его совершенствованием, стремясь обеспечить максимальную эффективность подготовки.
Мы работаем над созданием новых образовательных программ, в том числе и курсов по английскому языку. Наша цель — обеспечить качественную поддержку мигрантов, которые хотят улучшить свои языковые навыки.
Инициатива по разработке онлайн-курса по русскому языку для мигрантов являются частью нашей работы по продвижению русского языка, особенно среди трудовых мигрантов, которые зачастую имеют низкий уровень владения русским языком.
Планирует ли Университет возвращаться к проведению экзамена? Будем ли мы входить в новый перечень организаций, которым будет предоставлено право проверять уровень русского языка у мигрантов? Как планируется доработать экзаменационные и учебные материалы, что сейчас потребуется для этого сделать? Какое участие примут в этом эксперты Университета?
Прежде всего, мы ждем существенного изменения содержания экзамена, о котором я уже говорил. Экзамен должен быть реальным инструментом проверки владения русским языком. Как можно проверить, разговаривает ли человек на русском языке или нет, если у него невозможно ничего спросить, если в экзамене вообще нет говорения? Это то же самое, что в экзамене для получения водительского удостоверения убрать вождение.
По хорошему необходимо провести всесторонний и качественный анализ существующих экзаменационных и учебных материалов, в том числе и ранее разработанных вузами, имеющими богатый и давний опыт тестирования по русскому языку как иностранному, с целью внесения необходимых корректировок в содержание экзамена, включая добавление заданий на устную речь. Это должна быть серьезная экспертная работа.
Санкт-Петербургский университет, являясь одним из основателей системы тестирования по русскому языку как иностранному, располагает значительной методической базой и опытом, который будет полезен в этой работе. Важно, чтобы тестирование проводилось специалистами, обладающими соответствующим уровнем знаний и экспертизы, и мы готовы внести свой вклад в данную деятельность.
Законодательные инициативы по изменению экзамена идут, на наш взгляд, в правильном направлении. Если экзамен будет существенным образом модифицирован и улучшен, мы сможем возобновить свою работу по его проведению и активно включиться в этот процесс.