Интервью с Аполлинарией Аврутиной и Фехми Йилмазом — авторами нового онлайн-курса СПбГУ об Османской империи, созданного совместно с Университетом Мармара
На Национальной платформе «Открытое образование» открылся новый онлайн-курс СПбГУ The Magnificent Century: History and Culture of the Ottoman Empire, разработанный совместно с Университетом Мармара (Мраморноморский университет, Стамбул, Турция) — международным партнером СПбГУ.
Авторами выступили доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки СПбГУ, директор Центра исследований современной Турции и российско‑турецких отношений СПбГУ Аполлинария Аврутина и доктор исторических наук, профессор факультета гуманитарных и социальных наук Университета Мармара Фехми Йилмаз. Они познакомят слушателей с историей, культурой и искусством одной из самых могущественных и крупных империй в истории человечества — Османской империи.
В интервью авторы рассказывают о развитии тюркологии в Петербурге, о процессе создания курса и об онлайн‑обучении в Турции.
Фехми, расскажите немного о себе и о том, что вас связывает с Петербургом и СПбГУ.
Я историк, доктор исторических наук и профессор Университета Мармара, который находится в Стамбуле. А Санкт‑Петербург с его библиотеками, архивами и, конечно, с его Университетом — замечательное место, где я очень люблю бывать и работать. Можно сказать, что мы всей семьей немного петербуржцы. Моя жена — одна из первых турчанок, которая защитила диссертацию в России, а сам я с 2001 по 2004 год жил и работал в Петербурге, преподавал на кафедре тюркской филологии СПбГУ, занимался историей, изучал архивы. В то же время я работал в Российской национальной библиотеке, занимался исследованием рукописей. И все еще продолжаю этим заниматься, для чего часто приезжаю в Петербург.
Развитие науки, и в частности тюркологии, началось благодаря Петру I. И я имею в виду не только лишь изучение языка, а изучение тюркского мира в самом широком смысле: это и социология, и история, и экономика, и другие дисциплины.
По‑турецки Петра Великого называют Deli — дословно «безумный», но в данном случае это слово означает «гений», то есть Петр Гений.
Поэтому все научные центры, библиотеки, архивы, институты Петербурга, связанные с тюркологией, имеют огромнейшее значение в мировом масштабе. И самым важным из таких центров является кафедра тюркской филологии СПбГУ. Именно здесь с начала XIX века работали и работают известнейшие специалисты, можно сказать, звезды науки, благодаря которым кафедра стала фундаментом для исследования тюркского мира, а Петербург — одним из священных мест для ученых‑тюркологов.
С некоторыми из таких звезд я был знаком лично, и они оказали огромное влияние на меня, на мою работу, на мой образ мыслей, на мои научные исследования. Например, профессор СПбГУ Виктор Григорьевич Гузев, который был учителем и моей супруги, и Аполлинарии Сергеевны. Это были люди, которые днем и ночью думали только об одном — о своей научной работе, другое их не интересовало.
С Аполлинарией Сергеевной мы познакомились 20 лет назад, когда с супругой жили в Петербурге. И она, и другие сотрудники кафедры тюркской филологии за время совместной работы стали для нашей семьи не просто коллегами, но и близкими друзьями. Можно сказать, родственниками — мы до сих пор очень часто общаемся.
Как родилась идея создания совместного курса об Османской империи?
А. Аврутина: Идея родилась из невероятной популярности турецкой темы, турецкого искусства, турецкой литературы. Когда мы записывали курс «Литературная сокровищница Ближнего Востока» и дошли до его английской версии, в какой‑то момент было решено переодеть меня для съемок тизера в образ Хюррем Султан. Турецкая тема всем очень понравилась, и мы решили ее развивать в новом курсе. Даже думали поехать в Стамбул и провести часть выездных съемок именно там, чтобы запечатлеть то, что сохранилось. Потом, к сожалению, условия изменились, но идея создания курса вместе с турецкими партнерами осталась. Ведь одна из задач Центра исследований современной Турции и российско‑турецких отношений — развитие совместных образовательных проектов.
Ф. Йилмаз: Мы с Аполлинарией Сергеевной все время общаемся, обмениваемся мыслями. И однажды я получил от нее письмо, где она рассказывала об этом проекте, прислала примеры того, что уже было отснято раньше, и предлагала создать новый курс вместе. Я всегда очень занят по работе, но ответил: «Присылай больше подробностей, я посмотрю», чем и согласился принять участие в проекте. Во‑первых, он очень современный — сейчас происходит очень быстрый обмен информацией и большинство проектов переходят в цифровой формат. И, во‑вторых, я, конечно, не мог отказать своему хорошему другу. Ведь хотя мы постоянно поддерживаем связь, но я давно не живу в России, и у всех свои дела и заботы. А этот проект «оживил» контакты двух тюркологических семей — Стамбула и Петербурга.
Мы много работали и смогли написать лекции по истории Османской империи, которые будут понятны и интересны широкой аудитории. В результате у нас получился замечательный, как мы его между собой называем, сериал.
То есть курс создан именно для обычных людей, которые увлекаются Турцией, а не для специалистов‑тюркологов?
А. Аврутина: Да, в первую очередь курс создан для широкой аудитории любителей Турции и Востока. Мы постарались рассказать об истории, культуре и искусстве Османской империи — начиная с периода до ее основания и заканчивая ее распадом — максимально доступно и захватывающе.
Но при этом хотелось бы отметить очень важный и интересный момент. При подготовке курса я отвечала за часть, связанную с культурой и искусством, а Фехми — за историю. И он в своих лекциях озвучивает вещи, которых нет в русских учебниках, рассказывает интересные детали глазами турков. В России есть учебники середины ХХ века по турецкой истории, есть книги, посвященные отдельным ее эпизодам, но современного учебника, который покрывал бы всю историю Османской империи, нет.
И благодаря Фехми в курсе раскрыто немало уникальных моментов, о которых у нас нигде не писали, материалов, которые у нас не публиковались и которые были мне, например, неизвестны, информации, которая по‑другому воспринимается с турецкой точки зрения и отличается от нашей несколько устаревшей историографии. И, на мой взгляд, узнать об этом будет интересно и профессионалам.
Фехми, а что вы можете сказать об онлайн‑обучении в Турции?
Онлайн‑обучение в Турции довольно хорошо развито. Еще в начале 90‑х годов я учился в магистратуре, где нам онлайн читали лекции американские преподаватели. Но пандемия, конечно, подтолкнула этот формат к развитию и убедила всех, кто думал, что преподавать удаленно невозможно, в обратном. Многие моменты сохранились и после пандемии. Например, заседания и сейчас в основном проводятся онлайн или в гибридном формате. А преподаватели кафедры, которой я заведую, часто ездят заграницу по работе, на стажировки и ведут занятия дистанционно.
И я мечтаю, чтобы, например, Аполлинария Сергеевна из Петербурга читала лекции для моих студентов, а мои сотрудники и студенты учили русский язык онлайн у петербургских преподавателей. К сожалению, это пока не реализовалось из‑за различных моментов, но надеемся, что в будущем все получится.
Напоследок поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями от работы над онлайн‑курсом в СПбГУ.
За 35 лет академической жизни я часто бывал на съемках на телевидении. Но у вас я увидел студию, оборудованную на уровне мировых стандартов, и команду невероятных профессионалов — от гримеров до операторов. Это произвело на меня огромное впечатление. А еще большее впечатление произвело то, что у всех было прекрасное настроение, все улыбались. А когда люди относятся к своей работе с такой любовью, такой радостью, ты волей‑неволей заряжаешься от них. Поэтому все прошло замечательно, мы с удовольствием и очень быстро все отсняли.
Большое спасибо всей команде Центра развития электронных образовательных ресурсов за этот проект, который, можно сказать, заново связал меня с Петербургом и Санкт‑Петербургским университетом!