Лингвистические проблемы скандинавистики и нидерландистики
45.04.02 На русском, датском, нидерландском, норвежском и шведском языках
Уровень обучения Магистратура
Форма обучения Очная
Продолжительность обучения 2 года
Направление Языкознание и литературоведение
С дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»)
Программа направлена на подготовку специалистов-лингвистов, готовых к преподавательской, переводческой, научно-исследовательской, методической и организационно-управленческой деятельности в области скандинавистики и нидерландистики. Важное место в образовательном процессе занимает знакомство с культурой Скандинавских стран и Нидерландов, а также обучение переводу, как письменному, так и устному.
Теория языка и языки народов Европы — письменный экзамен (для граждан РФ и соотечественников)
Наличие сертификата об окончании следующих онлайн-курсов дает пять дополнительных баллов при поступлении:
- Arabic for Beginners (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Arabic for Beginners. Part 1
- Arabic for Beginners. Part 2
- Arabic for Beginners. Part 3
- Arabic for Beginners. Part 4
- Arabic for Beginners. Part 5
- Business Russian Communication (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Business Russian Communication: Part 1
- Business Russian Communication: Part 2
- Business Russian Communication: Part 3
- Business Russian Communication: Part 4
- Chinese in 5 Steps (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Fundamentals of the Chinese Character Writing (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Fundamentals of the Chinese Character Writing. Part 1
- Fundamentals of the Chinese Character Writing. Part 2
- Korean for Beginners (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Korean for Beginners. Part 1
- Korean for Beginners. Part 2
- Korean for Beginners. Part 3
- Korean for Beginners. Part 4
- The Gems of Middle Eastern Literature
- Академическое русское письмо
- Английский для начинающих (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Английский для начинающих. Часть 1
- Английский для начинающих. Часть 2
- Английский для начинающих. Часть 3
- Английский для начинающих. Часть 4
- Английский язык в индустрии гостеприимства
- Арабский язык. Вводный курс
- Арабский язык. Часть 2
- Введение в литературоведение
- Введение в теорию перевода
- Венгерский для начинающих (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Венгерский для начинающих. Часть 1
- Венгерский для начинающих. Часть 2
- Государственный язык в России и за рубежом
- Деловой английский (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Деловой английский. Часть 1
- Деловой английский. Часть 2
- Деловой английский. Часть 3
- Деловой английский. Часть 4
- Живые процессы в русской разговорной речи
- Зарубежная литература XX века
- Испанский для начинающих (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Испанский для начинающих. Часть 1
- Испанский для начинающих. Часть 2
- Испанский для начинающих. Часть 3
- Испанский для начинающих. Часть 4
- История русской литературы второй половины XIX века
- История русской литературы Золотого века
- История русской письменности
- История советской литературы
- Китайская живопись: введение
- Китайская живопись: мастер-класс
- Китайская иероглифика: основы (старое название: Введение в китайскую иероглифику)
- Китайский язык для начинающих: основы фонетики (на любом языке)
- Китайский язык: пять шагов к успеху (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Китайский язык: пять шагов к успеху. Часть 1 (на любом языке)
- Китайский язык: пять шагов к успеху. Часть 2 (на любом языке)
- Китайский язык: пять шагов к успеху. Часть 3 (на любом языке)
- Китайский язык: пять шагов к успеху. Часть 4 (на любом языке)
- Китайский язык: пять шагов к успеху. Часть 5 (на любом языке)
- Корейский язык для начинающих (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Корейский язык для начинающих. Часть 1 (на любом языке)
- Корейский язык для начинающих. Часть 2 (на любом языке)
- Корейский язык для начинающих. Часть 3 (на любом языке)
- Корейский язык для начинающих. Часть 4 (на любом языке)
- Латинский язык для начинающих
- Лексикология английского языка
- Лингвистическая экспертиза: задачи и техника (старое название: Задачи и техника лингвистической экспертизы)
- Литература русского зарубежья
- Литературная сокровищница Ближнего Востока
- Медицинский английский (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Медицинский английский. Часть 1
- Медицинский английский. Часть 2
- Медицинский английский. Часть 3
- Медицинский английский. Часть 4
- Медицинский английский. Часть 5
- Межкультурная коммуникация и перевод
- Персидский язык: разговорный курс. Часть 1
- Персидский язык: разговорный курс. Часть 2
- Русская литература XVIII века: пути развития и культурно-исторический контекст
- Современная русская литература (на любом языке)
- Стилистика русского языка
- Турецкий для начинающих: разговорный курс
- Юридический английский
- Я — переводчик (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Язык современной публицистики
- Язык современной рекламы и СМИ
- Японский для начинающих (в т.ч. любой курс онлайн-программы)
- Японский для начинающих. Часть 1
- Японский для начинающих. Часть 2
- Японский для начинающих. Часть 3
- Японский для начинающих. Часть 4
- Проблемы художественного перевода
- Устный перевод
- Становление скандинавской литературы
- Литература нидерландского ареала
- От викингов до Греты Тунберг: лингвострановедение Швеции
- История нидерландского искусства
- История скандинавского искусства
- Введение в скандинавскую кинематографию и кинематографию Нидерландов
- Пространство и время в скандинавских языках
- Основы психолингвистики
- Речевой этикет скандинавских стран
- Речевой этикет Нидерландов
- Деловое письмо
- Методология научного исследования и академическое письмо
- Статистико-комбинаторные методы в лингвистических исследованиях
- Возможность совершенствовать знание одного из скандинавских языков или нидерландского языка
- Возможность выучить один из скандинавских языков или нидерландский язык с нуля
- Уникальные авторские курсы лекций преподавателей СПбГУ
- Широкий спектр проблематики и методики исследований в области скандинавистики и нидерландистики в синхронии и диахронии
- Возможность приобрести профессиональные навыки в сфере художественного, отраслевого и устного перевода под руководством преподавателей, которые являются практикующими переводчиками
- Возможность участвовать в переводческих мастерских и конкурсах
- Возможность получить обширные фоновые знания о культуре, истории и общественном устройстве страны изучаемого языка и осознанно применять эти знания в своей профессиональной деятельности
- Выпускники программы могут продолжать обучение в аспирантуре СПбГУ и других вузов
- Е. В. Краснова — кандидат филологических наук, доцент, переводчик, лауреат датской премии за лучший перевод с датского языка, лексиколог-данист
- Е. В. Гурова — кандидат филологических наук, доцент, переводчик с датского языка, занимается исследованиями в самых разных сферах скандинавистики
- А. В. Ломагина — кандидат филологических наук, доцент, специалист по датской литературе
- И. М. Михайлова — доктор филологических наук, переводчик с нидерландского языка, лауреат нидерландской переводческой премии имени Мартинуса Нейхофа, специалист по нидерландской литературе и грамматике
- А. А. Яковлева — кандидат филологических наук, доцент, специалист по устному переводу, лексиколог-нидерландист
- А. Н. Ливанова — кандидат филологических наук, доцент, переводчик, лексикограф, занимается исследованиями в самых разных сферах скандинавистики
- О. С. Ермакова — кандидат филологических наук, доцент, специалист в области норвежской литературы
- И. П. Таратонкина — кандидат филологических наук, специалист в области норвежской литературы
- П. А. Лисовская — кандидат филологических наук, доцент, специалист в области шведской литературы
- Лексикология (в том числе сопоставительная)
- Лексикография
- Грамматика (в том числе сопоставительная)
- Переводоведение
Места прохождения практики
- СПбГУ
Перечень ключевых профессий
Выпускники могут работать переводчиками (письменными и устными) со знанием двух иностранных языков, гидами-переводчиками, преподавателями иностранного языка в вузах, редакторами, референтами, в издательствах, в сфере массовой коммуникации, также могут заниматься научно-исследовательской деятельностью
Организации, в которых работают выпускники
- СПбГУ
- МГУ
- Институт лингвистических исследований РАН
- Дипломатические миссии скандинавских стран и Нидерландов
- Туристические компании.
- Компании, занимающиеся информационными технологиями.
- Университет города Гента