Материалы ректорского совещания
Повестка совещания
О благодарности СПбГУ за экспертное заключение
Вице-губернатор правительства Санкт-Петербурга М. П. Мокрецов выразил благодарность ректору СПбГУ за подготовленное экспертное заключение по спорным вопросам оформления прав на земельные участки под многоквартирными домами. Он подчеркнул высокий профессиональный уровень выполненной работы Центра экспертиз СПбГУ и отметил, что результат экспертизы способствует формированию единообразной практики применения правовых норм в сфере недвижимости, а также устранению затруднений, связанных с их толкованием. В связи со сложностью поставленных перед Центром экспертиз СПбГУ вопросов вице-губернатор высказал особую благодарность за полноту и качество проведенного исследования.
См. также: В кругу звездных друзей (Деловой Петербург, 13 марта 2014, ответ 6); Николай Кропачев: «Научно-исследовательская и экспертная деятельность — сейчас наши основные приоритеты» (Эксперт Северо-Запад, № 16, 14 апреля 2014, ответы 1, 2, 5, 8 и 9); Честность и открытость (Парламентская газета, 30 июля 2014, ответ 9); Правила жизни Университета (Санкт-Петербургские ведомости, 29 декабря 2014, ответ 13); Университету кризис не страшен (Невское время, 26 июня 2015, ответ 10).
О проверке диссертационных советов
Директор Центра экспертиз СПбГУ Л. А. Цветкова проинформировала о продолжающейся по ее инициативе проверке качества работы диссертационных советов, работающих на базе СПбГУ. Она напомнила, что ВАК уже несколько лет ведет мониторинг деятельности диссоветов и закрывает слабые советы (см. Материалы ректорского совещания от 15.12.2014, п. 2). В СПбГУ по инициативе руководства Университета были закрыты несколько диссертационных советов с дублирующими функциями и работающие неэффективно, работа других была реорганизована (см. Материалы ректорского совещания от 27.04.2012, п. 4; от 10.09.2012, п. 3). Л. А. Цветкова привела недавние примеры выявленных недостатков в деятельности диссертационных советов, работающих на базе СПбГУ (долгое время нет защит, недостаточно докторов наук по специальности, неверно и не вовремя оформляют документы). Сейчас на базе СПбГУ работают 53 диссертационных совета, но не все из них успешные и соответствуют критериям ВАК (см. Материалы ректорского совещания от 13.07.2015, п. 8).
См. также: Быть в тренде (Российская газета, 5 февраля 2014, ответ 3); Николай Кропачев: «Научно-исследовательская и экспертная деятельность — сейчас наши основные приоритеты» (Эксперт Северо-Запад, № 16, 14 апреля 2014, ответы 1 и 3); Николай Кропачев: «Кризис образования — общая проблема глобализации» (Управление бизнесом, 22 апреля 2014, ответ 3); Он был первым (Российская газета, 18 июня 2014, ответы 7–9, 22).
Л. А. Цветкова также обратила внимание на то, что научно-педагогические работники СПбГУ выступают оппонентами во время защит в диссертационных советах на базе других вузов. И призвала тщательнее проверять рецензируемые диссертации… В Университете создается служба технических секретарей. Требования к ним предъявляются довольно высокие, поскольку в дальнейшем технические секретари будут работать и в диссертационных советах, которые будут присуждать собственные ученые степени СПбГУ. Например, им необходимо владение иностранными языками для общения с зарубежными учеными.
О работе поликлиники СПбГУ
В связи с вопросами студентов и сотрудников первый проректор по экономике Е. Г. Чернова сообщила об организации медицинского обслуживания универсантов в поликлинике СПбГУ. Она напомнила, что в феврале распоряжением Правительства РФ к СПбГУ присоединен многопрофильный комплекс, который выделен из состава Национального медико-хирургического центра имени Н. И. Пирогова (см. Материалы ректорского совещания от 16.02.2015, п. 1; Клиника завтрашнего дня уже сегодня). Заканчивается процесс присоединения многопрофильного медицинского комплекса к СПбГУ, и с 1 января 2016 года он должен будет работать в составе СПбГУ. Все врачи-специалисты и врачи-консультанты, работавшие в поликлинике СПбГУ, кто хотел, уже перешли в состав многопрофильного медицинского комплекса.
Медицинское обслуживание студентов и сотрудников продолжается в обычном режиме. Прием универсантов в поликлинике СПбГУ происходит по адресам: Кадетская линия, д. 13–15; 7-я линия, д. 16–18 и Университетский пр., д. 35 (в Старом Петергофе). Но университетская поликлиника включена в систему ОМС только как дополнительное амбулаторно-поликлиническое учреждение для оказания лечебно-консультативной помощи студентам СПбГУ. Выполнение программы государственных гарантий по оказанию медицинской помощи в рамках ОМС возложено на территориальные поликлиники и не распространяется в полном объеме на поликлинику СПбГУ. Здесь территориальным фондом ОМС финансируется только заданное, ограниченное количество медицинских услуг. Бывает, что студенты обращаются с вопросами, которые находятся за этими рамками — тогда им рекомендуют обратиться в базовые поликлиники, которые указаны в полисе ОМС.
Отвечая на вопросы участников совещания, Е. Г. Чернова сообщила, что отделение поликлиники СПбГУ на 8-й линии, д. 77, лит. А по-прежнему работает. Если универсант обратится, то дежурный врач направит пациента к врачу общей практики или к врачу-специалисту. Медицинские карты сейчас находятся в процессе «переезда» на новые адреса. При необходимости универсант может забрать свою медкарту и передать ее врачу-специалисту, когда обращается в поликлинику.
О рейтинге университетов стран БРИКС — 2015 по версии THE
Первый проректор И. А. Дементьев проанализировал позиции СПбГУ и других российских вузов в рейтинге университетов стран БРИКС по версии THE. Он отметил высокий уровень обеспечения научных исследований в СПбГУ (современное оборудование Научного парка, богатые информационные ресурсы, обеспеченность служебным жильем, достойная зарплата). Объемы финансирования вуза зависят от успехов научно-педагогических работников. Пока рост показателей Университета недостаточно высок.
См. также: Нас ждут первые строчки мировых рейтингов (Невское время, 27 февраля 2014, ответ 8); Николай Кропачев: «Кризис образования — общая проблема глобализации» (Управление бизнесом, 22 апреля 2014, ответ 2); Честность и открытость (Парламентская газета, 30 июля 2014, ответы 1–5); Из России с дипломом (Журнал BRICS, ответ 2); Правила жизни Университета (Санкт-Петербургские ведомости, 29 декабря 2014, ответ 1); Университету кризис не страшен (Невское время, 26 июня 2015, ответы 1 и 6).
Теперь, подчеркнул И. А. Дементьев, анализ научной деятельности и сопоставление динамики будет проводиться по группам научных специальностей. Первый проректор поручил директору института химии И. А. Баловой в течение недели провести анализ работы коллектива в каждой области науки химии — в сравнении с достижениями ведущих ученых не только России, но и мира. А также сопоставить сведения об образовательных программах по химии — наших и других вузов, российских и зарубежных. Для того чтобы понять наше реальное положение, надо сравнивать себя с лучшими. И. А. Дементьев поручил другим директорам и деканам подготовить аналогичный анализ по своим научным специальностям в двухнедельный срок.
Об англоязычной версии «Вестника СПбГУ»
Обсуждались предложения директоров и деканов о сроках перехода к выпуску журналов серий «Вестника СПбГУ» на двух языках (русском и английском). Откликнулись все руководители подразделений, только один из деканов написал, что предложений нет. И. А. Дементьев отметил, что было несколько предложений, в которых давался детальный анализ финансовой составляющей, включая содержание штата переводчиков и других сопутствующих факторов, а также анализ правовых аспектов (сделанный не юристами) — в том числе вопросов новой регистрации, переоформления лицензий, изменения отношений с авторами и др. (хотя вопрос был не об этом, а о сроках перехода к выпуску журналов на двух языках).
Отвечая на основной вопрос, ряд участников совещания подтвердили готовность немедленно перейти к выпуску англоязычной версии (директор институт химии, деканы физического факультета и факультета стоматологии и медицинских технологий). Другие предложили совершить переход в течение 2016 года, целиком или частично, — поскольку уже сформирован редакционный портфель ближайших номеров из статей на русском языке. То есть с разной скоростью, но к концу 2017 года руководители коллективов подразделений считают возможным перейти к выпуску журналов серий «Вестника СПбГУ» на двух языках. Во время переходного периода предлагают расширить англоязычные аннотации для тех статей на русском языке, которые уже подготовлены для публикации. Многие предлагают публиковать на сайте СПбГУ статьи на английском языке — вначале не все, а только лучшие.
Было высказано и мнение о нежелательности перехода к двуязычной версии (декан экономического факультета) из-за опасения утратить авторов, не способных писать на английском языке. И. А. Дементьев подчеркнул, что, ведь все выпускники Университета должны владеть английским языком на уровне В2, а требования к научно-педагогическим работникам четко сформулированы в университетском образовательном стандарте, который был принят Ученым советом СПбГУ еще 30 июня 2014: «Уровень квалификации научно-педагогических работников, обеспечивающих реализацию образовательной программы, должен по своим характеристикам соответствовать уровню квалификации научно-педагогических работников ведущих высших учебных заведений мира, реализующих сопоставимые по уровню и направленности образовательные программы». Это требование выдвинуто не сегодня, у всех желающих была возможность записаться на курсы иностранных языков. Несколько десятков человек воспользовались этим шансом, но не все. Теперь, когда публикации в «Вестнике СПбГУ» будут приниматься к публикации только на двух языках, авторы будут сами писать на английском языке или пользоваться услугами переводчика. Но ответственными за точность перевода будут авторы, а не переводчики.
Подводя итоги обсуждения, И. А. Дементьев сообщил, что будет разработано решение о поэтапном переходе к выпуску журналов серий «Вестника СПбГУ» на двух языках.