«Весна идет — весне дорогу!»: в СПбГУ прошел фестиваль «Корейская весна в Санкт‑Петербурге»
Фестиваль «Корейская весна» уже второй год подряд собирает в СПбГУ специалистов по корейской культуре и всех любителей Кореи, ее традиций и искусства. В этом году лекции, мастер‑классы и традиционные игры прошли на нескольких площадках Университета — среди них актовый зал и атриум на Биржевой линии, 6, а также Ботанический сад.
С приветственным словом к участникам фестиваля обратился первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ профессор Алексей Родионов. «Популярность корейской культуры в разных ее проявлениях: литературе, кино, музыке, танцах — характеризует Южную Корею как современную страну со сформировавшимися традициями и талантливыми людьми, — сказал Алексей Анатольевич. — Данный фестиваль еще раз подчеркивает дружеские отношения между нашими государствами и помогает нам стать ближе друг к другу».
В своем выступлении генеральный консул Республики Корея в Санкт‑Петербурге Бюн Чоль Хван подчеркнул важность проведения фестиваля именно в стенах Университета. «Связь России и Кореи началась именно в СПбГУ, когда в 1897 году первыми в Европе преподаватели Университета начали читать лекции по корейскому языку. С тех самых пор и по сегодняшний день наша связь только крепнет», — отметил он.
Фестиваль «Корейская весна в Санкт‑Петербурге» будет способствовать расширению культурного обмена между Кореей и Россией и позволит еще большему числу людей узнать ее ближе.
Генеральный консул Республики Корея в Санкт‑Петербурге Бюн Чоль Хван
В культурную программу мероприятия вошли три музыкальных номера творческого коллектива «Ханури»: «Пукчум» — традиционный корейский танец, исполняемый под ритмы барабана бук, «Еннам карак» — произведение в корейском жанре самульнори, «Нанта» — номер, основанный на шоу корейской команды поваров Nanta, в котором участники шинкуют продукты, создавая стуком ножей о доски замысловатые энергичные ритмы.
Также в программу вошли номера студентов Петрозаводской государственной консерватории. Пианистка Ли Соджонг и оперный певец (баритон) Шим Джунбом исполнили девять традиционных корейских композиций, включая национальный гимн Республики Корея.
Организатором фестиваля выступил форум «Диалог Россия — Республика Корея», соорганизаторами — СПбГУ и Генеральное консульство Республики Корея в Санкт‑Петербурге. Партнерами стали Российское представительство Корейской ассоциации морского оборудования (KOMEA), Корейский культурно‑просветительский центр «Нан».
После выступлений состоялись лекции, посвященные изучению культуры Кореи. Первой выступила доцент СПбГУ Инна Цой (кафедра корееведения). Она рассказала о переведенных на русский язык корейских изданиях. «Если вы хотите приобщиться к корейской культуре, то нужно непременно начать с изучения национальной литературы. А корейская художественная литература в России — традиционная и современная — это совместные усилия российских корееведов и переводчиков из прошлого и нынешнего поколений», — отметила Инна Валериантовна.
Доцент СПбГУ порекомендовала ознакомиться с классическими трудами наших универсантов: сборником «Корейской классической поэзии» профессора Александра Холодовича (1906–1977), изданием «История корейской традиционной литературы (до XX века)» выпускницы СПбГУ, корееведа Аделаиды Троцевич, сборниками «Вестника Центра корейского языка и культуры СПбГУ», а также спецвыпуском журнала «Санкт‑Петербургский университет», посвященным двусторонним отношениям России и Республики Корея.
Отдельно Инна Цой остановилась на произведениях корейской писательницы Пак Кённи, автора удивительной саги об истории Кореи. В 2018 году в СПбГУ в ее честь открыли памятник как символ объединения двух Корей и дружбы народов.
Глава российского представительства Корейской ассоциации морского оборудования (Korea Marine Equipment Association, KOMEA) Кан Намён вновь принял участие в фестивале. Если в прошлом году в своей лекции он затронул тему бизнеса, то в этот раз он решил поразмышлять о том, что такое счастье. «Любовь к себе — вот истинный путь к счастью», — подытожил господин Кан.
Директор сети ресторанов южнокорейской кухни Сон Хосын рассказал о пристрастиях корейцев в кулинарии. «Для корейцев еда — это источник любви и силы. Они всегда питаются много и разнообразно. Помимо риса, супа и кимчи к столу также подаются панчан (закуски): овощи, морепродукты, водоросли. Когда матери эпохи династии Чосон кормили своих детей, они стучали по их животам руками, чтобы понять по звуку — наелись они или нет», — объяснил господин Сон.
В рамках фестиваля прошли различные мастер‑классы. Они были посвящены созданию картин из бумаги «ханди кырим» и холстов с хангыль (надписями на корейском языке). Также участники смогли присоединиться к традиционным корейским играм: перетягиванию каната, игре в стеклянные шарики, «Распустился цветок гибискуса», аналог российского «Море волнуется раз», и «Сахарные соты», где участники должны извлечь выгравированную на конфете фигуру, не сломав ее.