Византийская и новогреческая филология
45.04.01 На русском языке
Уровень обучения Магистратура
Форма обучения Очная
Продолжительность обучения 2 года
Направление Языкознание и литературоведение
С дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»
Образовательная программа магистратуры «Византийская и новогреческая филология» нацелена на изучение комплекса дисциплин, охватывающих все многообразие средневековой и современной греческой языковой и культурной традиции. Благодаря возможности выбора дисциплин обучение на программе будет интересно и бакалаврам, уже имевшим дело с проблематикой византинистики и неоэллинистики, и тем, кто даже не знает греческого алфавита и основ филологического/лингвистического анализа. Таким образом, обучающийся может как углубить уже имеющиеся знания, так и впервые вступить в еще неведомый ему увлекательнейший греческий мир.
Византийская и новогреческая филология — письменный экзамен (для граждан РФ и соотечественников)
- Методы проведения филологического исследования
- История новогреческого языка и диалекты
- Второй балканский язык
- Новогреческий язык: начальный курс
- Новогреческий язык: практический курс
- Древнегреческий язык
- Введение в балканистику
- Источниковедение и методология исследования Византии
- Введение в синтаксис новогреческого языка
- Введение в византийскую и новогреческую филологию
- История новогреческой литературы
- История византийской литературы
- История, филология и археология: основы междисциплинарного синтеза (на примере изучения Древности)
- Теория перевода и стилистика новогреческого языка
- Лингвистический анализ текста
Одной из важных особенностей программы магистратуры «Византийская и новогреческая филология» является заложенная возможность создать себе практически индивидуальный план обучения, в зависимости от интересов и от уровня знаний. Студенты, прежде не знакомые с византинистикой и неоэллинистикой, смогут поучить древнегреческий и новогреческий язык и освоить основные принципы научной работы. Обучающиеся, уже знакомые с основами византийской и новогреческой филологии, имеют возможность приобрести практические навыки литературного и устного перевода, изучить еще один из балканских языков, углубить свои знания по истории византийской или новогреческой литературы, истории и теории греческого языка, новогреческой диалектологии, а также освоить наиболее современные методы научного исследования.
- М. Л. Кисилиер — кандидат филологических наук, доцент, директор Греческого института СПбГУ, стипендиат DAAD и фонда А. Онасиса, приглашенный лектор в университетах Катании (Италия), Патр (Греция), член редколлегии журнала Albanohellenika, член экспертного совета РАН, награжден почетным знаком Цаконского архива за вклад в сохранение и изучение цаконского диалекта новогреческого языка и культуры
- Д. А. Черноглазов — кандидат филологических наук, доцент, стипендиат DAAD и фонда А. фон Гумбольдта, ученый секретарь Византийского центра при Греческом институте СПбГУ, член Национального комитета византинистов РФ и ассоциации неоэллинистов России
- П. В. Шувалов — кандидат исторических наук, доцент, стипендиат DAAD, программы Фулбрайта, член редколлегии международного научного журнала Stratum-plus
- О. Н. Николаенкова— PhD, старший преподаватель, постоянный член организационного комитета конференции-семинара по экспериментальной лингвистике ExLing
- Афинский университет имени Иоанна Каподистрии (Греция)
- Университет Комотини (Греция)
- Кипрский университет (Кипр)
- Университет Гранады (Испания)
- Византийская гимнография
- Латинские и итальянские переводы трактатов Аристотеля
- Житие св. Саввы Готского. Текст, перевод, комментарий
- Образ варваров в произведениях епископа Синезия
- Античные мотивы в театре теней Карагёза
- Балканский сюжет «Песни о мертвом брате» в современной новогреческой литературе
- Билингвизм Дионисия Соломоса
- Перфект в истории новогреческого языка
- Постмодернизм поэзии Кики Димула
- Синкретическая традиция современной греческой песни
- Творчество Кавафиса
- Тема войны в рассказах Антониса Самаракиса
Перечень ключевых профессий
- Переводчик
- Преподаватель в школе
- Научный сотрудник
- Офисный работник со знанием иностранных языков
- Сотрудник консульства
- Секретарь референт
Организации, в которых работают выпускники
- Бюро переводов «Евразия»
- Переводческое агентство «Син»
- Генеральное консульство республики Греция в Санкт-Петербурге
- Генеральное консульство республики Кипр в Санкт-Петербурге
- Компания Chipita
- ГБОУ гимназия 610 Петроградского района Санкт-Петербурга
- ИЛИ РАН
- ФГБУК «Российского государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина (Александринский)»
- Служба протокола Комитета по внешним связям администрации Санкт-Петербурга
- Центральная библиотечная система Курортного района Санкт-Петербурга