Иностранные языки в сфере международных отношений
45.04.02На английском и русском языках
Уровень обучения Магистратура
Форма обучения Очная
Продолжительность обучения 2 года
- Английский язык деловой коммуникации — конкурс документов (портфолио) (для граждан РФ и соотечественников)
Основная образовательная программа магистратуры «Иностранные языки в сфере международных отношений» ориентирована на подготовку специалистов-переводчиков в области международных отношений, дипломатии, межкультурной коммуникации, обладающих сформированными профессиональными компетенциями в сфере лингвистики дискурса, языкового анализа и перевода, владеющих двумя иностранными языками: в сфере международных отношений — английским языком уровня свободного профессионального владения, в социокультурной сфере — китайским языком базового уровня. Уникальность данной программы заключается в том, что она объединяет в себе дисциплины разных направлений (филология, лингвистика, и международные отношения), а также языки разных языковых групп (английский, русский, китайский)
Наличие сертификата об окончании следующих онлайн-курсов дает пять дополнительных баллов при поступлении:
- Психолингвистика
- Живые процессы в русской разговорной речи
- История русской письменности
- Язык современной рекламы и СМИ
- Язык современной публицистики
- Китайский язык для начинающих
- Русский язык как иностранный (любой курс из специализации)
- Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену
- Стилистика русского языка
- Академическое русское письмо
- Задачи и техника лингвистической экспертизы
- Русский язык как государственный язык в РФ
- Латинский язык. Начальный курс
- Введение в литературоведение
- Арабский язык. Вводный курс, Арабский язык. Часть 2
- Японский язык. Начальный уровень
- Персидский. Начальный разговорный курс
- Введение в китайскую иероглифику
- Межкультурная коммуникация и перевод
- Страноведение Великобритании и США
- Современная русская литература
- История русской литературы Золотого века
- Введение в теорию перевода
- Введение в практику перевода
- История и теория международных отношений
- Английский язык в профессиональной сфере
- Практический курс второго иностранного языка
- Английский язык в политике и дипломатии
- Практические занятия по двустороннему письменному переводу
- Дипломатическая переписка на английском языке
- Роль языка в мировой политике, последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Английский язык для специальных целей
- Программа ориентирована на подготовку высококвалифицированных специалистов-переводчиков в области международных отношений и дипломатии, обладающих сформированными профессиональными компетенциями в сфере лингвистики дискурса, языкового анализа и перевода
- Выпускники владеют двумя иностранными языками: в сфере международных отношений — английским языком уровня свободного профессионального владения, в социокультурной сфере — китайским языком базового уровня
- Программа имеет междисциплинарный характер и реализуется на стыке таких областей как лингвистики и международных отношений. Таким образом, выпускники овладевают не только навыками устного и письменного перевода, формируют профессиональные компетенции, но так же получают знания в области международных отношений и дипломатии
В результате обучения выпускники
- обладают знаниями современной научной парадигмы в области лингвистики, а именно, в переводоведении, в сфере двустороннего международного общения
- обладают углубленными знаниями в области лингвистики, страноведения, переводоведения, применяемыми в сфере дипломатии и международных связей
- владеют коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в сфере дипломатического письма, ведения международных переговоров, умеет адекватно использовать их при решении профессиональных задач
- умеют самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять знания в области филологии, лингвистики, литературоведения на уровне международного политического дискурса
- умеют создавать, редактировать, реферировать и систематизировать все типы дипломатической документации; новостные тексты, международные аналитические обзоры
- умеют планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им
- Т. Е. Доброва — кандидат филологических наук, доцент
- К. А. Журавская — кандидат филологических наук, доцент
- А. Е. Кузнецова — кандидат филологических наук, доцент
- Н. Ю. Маркушина — доктор политических наук, профессор
- Н. М. Тимченко — кандидат филологических наук, доцент
- О. Л. Церпицкая — доктор политических наук, профессор
- Теоретические и практические вопросы лингвистики в сфере международных отношений
Места прохождения практики
- ООО «Вива Лингва»
- ООО «Хоккейный клуб СКА»
- ООО «Центр коммуникаций»
Перечень ключевых профессий
После обучения выпускники могут работать в международных отделах компаний, дипломатических учреждениях, представительствах, а также в профильных сферах СМИ и их редакционных коллегиях.