III Зимняя школа перевода
В СПбГУ пройдет III Зимняя школа перевода.
В организации мероприятия принялиа участие выпускница СПбГУ О. Б. Овечкина (руководитель Голландского института).
Цикл ежедневных лекций, мастер-классов и тренингов рассчитан на аудиторию, заинтересованную в актуализации своих знаний в предметной области, обмене опытом, установлении и поддержании профессиональных контактов, расширении навыков в разных аспектах перевода.
В качестве докладчиков к участию в Зимней школе перевода приглашены известные теоретики и практики перевода, которые внесли значительный вклад в развитие отрасли. Актуальность тем, а также высокий статус и личный опыт спикеров позволяют выразить уверенность в том, что III Зимняя школа перевода СПбГУ привлечет внимание профессионального сообщества, а регулярное проведение мероприятия, без сомнений, уже становится прочным фундаментом для укрепления связей и поддержания интереса к профессии переводчика.
Работа школы будет организована в рамках более десятка языковых секций: английской, арабской, болгарской, итальянской, испанской, китайской, немецкой, нидерландской, японской и других. В этом году впервые в рамках Зимней школы перевода СПбГУ состоится Турецкая секция. Модератором выступит переводчик, доктор филологических наук, профессор кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки СПбГУ, директор Центра исследований современной Турции и российско-турецких отношений СПбГУ Аполлинария Аврутина.
Участие в Зимней школе перевода включает:
- Прослушивание лекций и семинаров, возможность задать вопросы спикерам
- Участие в мастер-классах по устному последовательному, синхронному и художественному переводу (в зависимости от выбранной секции)
- Доступ ко всем материалам, предоставленным спикерами
- Доступ к видеозаписи всех лекций и мастер-классов мероприятия
- Сертификат участника с указанием количества прослушанных часов
Более подробную информацию о мероприятии можно найти по ссылке.