Почетный профессор СПбГУ Олег Иванович Редькин: «Ученый без дела — как облако без дождя»
26 мая почетный профессор СПбГУ, заведующий кафедрой арабской филологии восточного факультета Олег Иванович Редькин отмечает юбилей. Профессор О. И. Редькин — один из ведущих исследователей и преподавателей университетского коллектива востоковедов, уникальный специалист с многопрофильной подготовкой в области арабистики и исламоведения. Накануне его 65‑летия мы побеседовали с известным ученым о выборе профессии, о проблемах и трудностях изучения восточных языков, об учителях и учениках, о новейших методах обучения и исследований.
Школа, лыжи и гитара
Олег Редькин родился в Вильнюсе Литовской ССР. Отец был военнослужащим, и его перевели в Ленинград, когда мальчику было 11 лет. Жили на тогдашней окраине города — на Гражданке. Олег Иванович помнит, как здорово было кататься на лыжах по окрестным полям и оврагам в районе деревни Мурино. Этот микрорайон давно застроен многоэтажками, а край города сместился за Девяткино.
В старших классах школы Олегу нравились математика и физика, его интересовали тайны микромира и поражал масштаб Вселенной, который невозможно представить. Этот интерес к точным наукам помогает ему и сегодня — например, находить общий язык с программистами при проведении совместных междисциплинарных исследований.
Помимо точных наук, как и многие молодые люди, он увлекался музыкой. Летом после 9 класса школьники ездили работать на полях совхоза в селе Русско‑Высоцкое Ломоносовского района Ленинградской области. На деньги, которые будущий профессор и его друзья заработали в отряде, они купили аппаратуру для созданного вокально‑инструментального ансамбля, в котором играли до окончания школы.
В 9 классе Олег Редькин решил поступать на восточный факультет ЛГУ. Несмотря на интерес к точным наукам, в конечном итоге победила тяга к арабскому Востоку, огромному региону, с которым в те годы у нашей страны успешно развивались всесторонние связи.
Первоисточники с нуля
Конкурс на восточный факультет традиционно был очень высокий. Но имея средний балл аттестата 5 и сдав все вступительные экзамены в Университет (сочинение, русский язык, историю и английский язык) на «отлично», Олег Редькин в августе 1976 года стал студентом кафедры арабской филологии Ленинградского государственного университета. «В итоге вся моя жизнь с тех пор связана с Университетом».
Учиться на этом отделении было очень интересно, но и очень трудно. На восточном факультете языки всегда преподавали интенсивно и основательно. Студентам было необходимо освоить огромный объем информации. «С первого курса создается очень хороший фундамент для дальнейшего обучения. С первых же занятий мы погружались в культуру арабского Востока. Ведь нет культуры без языка и языка без культуры, это взаимосвязанные понятия. Мы и сегодня успешно продолжаем эту традицию», — рассказывает Олег Иванович Редькин.
В учебе помогали не только способности, но и усердие, умение много трудиться. Олег Редькин учился у замечательных преподавателей: в то время кафедрой руководила профессор Ольга Борисовна Фролова, работали доценты Гретта Михайловна Демидова и Кемаль Османович Юнусов, ассистенты Янис Петрович Сикстулис и Михаил Фаэтович Дердиров. Тогда студентам были доступны только тексты и словари на бумажных носителях. «Сейчас у студентов возможностей гораздо больше, есть интернет, компьютерные словари, библиотеки. Это значительно облегчает учебу, но, с другой стороны, ничто не заменит общения с книгой, никакая компьютерная программа не заменит общение с преподавателем», — считает профессор Редькин.
И в настоящее время основательная лингвистическая подготовка, знание истории и культуры, умение работать с первоисточниками закладываются с первых дней обучения на кафедре. Именно поэтому студенты‑востоковеды регулярно побеждают в конкурсах и на олимпиадах по арабскому языку, выигрывают стипендии для стажировки в странах изучаемого языка.
Принимают за своего
Олег Редькин впервые попал в арабскую страну в 1979 году. Ездили за рубеж тогда мало, и он был единственным студентом из Ленинграда, который поехал на стажировку в Египет. Благодаря существовавшему уже тогда договору между СССР и АРЕ о студенческом обмене, студент‑отличник ЛГУ после третьего курса получил возможность почти год обучаться в Университете Айн‑Шамс в Каире.
А через год, вернувшись из Каира в Ленинград, студент Олег Редькин на пятом курсе по индивидуальному плану освоил и сдал зачеты и экзамены за два года (и за четвертый, и за пятый курс ЛГУ), чтобы не отстать от своей группы. Он ходил на лекции и учебные занятия не только со своим, но и с младшим курсом. В итоге в его зачетке — только отличные оценки за все курсы обучения в Университете. В 1978‑1980 годах он был именным стипендиатом, был удостоен стипендий имени Миклухо‑Маклая, а затем и Ленинской стипендии.
Оказавшись в Египте, Олег понял: помимо литературного языка, который он изучал в Университете, необходимо осваивать и местный диалект, что поначалу было достаточно трудно, но «практика приносит совершенство». Именно поэтому сегодня в СПбГУ студенты‑арабисты изучают не только литературный язык, но и диалекты, языки повседневного общения — иракский и египетский.
Во время пребывания в Каире Олег Редькин изучал не только местный диалект, обычаи, традиции и историю, но и систему преподавания арабского языка в Египте. «Она базируется на трудах средневековых арабских авторов, а наше обучение основывается на отечественной традиции и новейших достижениях лингвистики. Мы обращаем внимание на то, какую роль выполняют в языке лингвистические единицы. И поэтому наши специалисты нередко лучше знают арабскую грамматику, чем даже сами носители языка, и бывает, что исправляют ошибки, которые они допускают», — рассказал профессор Редькин.
Арабский язык в Санкт‑Петербурге начали изучать более двухсот лет назад. Сегодня арабисты используют современные технологии обучения и новейшие методики. Зная по собственному опыту, что освоение восточного языка — процесс долгий, кропотливый и трудоемкий, профессор Редькин не доверяет тем «специалистам», которые утверждают, что можно выучить арабский (впрочем, как и любой язык) за полгода или год. Можно быстро научиться общаться на повседневные темы, но это лишь начальный уровень владения языком. Для понимания страны, ее культуры и людей необходимо чувствовать ассоциативные связи, соблюдать этикет устной и письменной речи. Кроме того, чрезвычайно важны при общении интонация, жестикуляция и т. п. «Для того, чтобы понимать носителей языка, нужно не только говорить, но и мыслить, как они. Этому мы и учим студентов в Университете», — говорит Олег Иванович.
Порой профессора Редькина во время поездок на Восток сами арабы спрашивают, из какой арабской страны он приехал. Такой «комплимент» — результат многолетнего регулярного труда. В поездках в страны арабского мира он всегда находил общий язык с местными жителями: обитателями квартала ремесленников, в палатке бедуина, с представителями интеллигенции, с чиновниками и даже с членами правящих фамилий.
عَالِمٌ بِلَا عَمَلٍ كَسَحَابٍ بِلَا مَطَرٍ
С фразы «Ученый без дела — как облако без дождя» студенты начинают изучать арабский язык.
«При изучении арабского наши студенты прежде всего осваивают структуру лингвистической системы, своего рода основу, на которой затем строится практическое и теоретическое знание языка. Уже на первой неделе занятий студенты начинают читать оригинальные арабские тексты, естественно, по слогам», — рассказал почетный профессор СПбГУ Олег Иванович Редькин.
Путешествия по векам и странам
В Университете Олег Иванович Редькин преподает с 1984 года. Кандидатскую диссертацию он защитил по фонетике арабского языка, а докторскую в 1999 году — по диалектам Аравийского полуострова. В ней использовались материалы, которые были собраны в ходе советско‑йеменской комплексной экспедиции в Хадрамауте. Доцент Редькин принимал в ней участие в конце 1980‑х годов, работал в отряде под руководством Михаила Борисовича Пиотровского (в настоящее время генерального директора Государственного Эрмитажа и декана восточного факультета). Участники экспедиции проводили археологические раскопки на юге Аравии, в Йемене, осуществляли сбор исторического, этнографического и лингвистического материала.
Полевая работа, общение с ведущими отечественными учеными (историками, этнографами, арабистами и исламоведами) стали важным этапом формирования научного мировоззрения профессора Редькина. Среди ученых, чей опыт и знания оказали значительное влияние на становление молодого исследователя, были Михаил Борисович Пиотровский и Виталий Вячеславович Наумкин (ставшие в дальнейшем членами РАН), организатор и руководитель экспедиции — исламовед Петр Афанасьевич Грязневич, профессор Александр Дмитриевич Кныш, который в настоящее время руководит лабораторией СПбГУ по анализу и моделированию социальных процессов, археолог Александр Всеволодович Седов, в дальнейшем ставший директором Государственного музея искусства народов Востока, этнограф Михаил Анатольевич Родионов из Музея антропологии и этнографии народов мира и многие другие. Общение с ними, работа в полевых условиях, междисциплинарные методы исследования дали много новых знаний, стали новым этапом научной работы.
Профессор Олег Иванович Редькин — один из разработчиков лекционных курсов, которые он сам и ведет: «Коран», «Арабский язык и ислам», «Оцифровка арабографических рукописей», «Арабская пресса», «Грамматика арабского языка», «Введение в арабскую филологию», «Арабский язык и информационно‑коммуникационные технологии» и ряда других. Он проводит практические занятия по различным аспектам арабского языка.
Также он является одним из авторов онлайн‑курсов «Арабский язык. Вводный курс» и «Арабский язык. Часть 2», пяти частей курса по арабскому языку на английском (Arabic for beginners. Parts 1‑5: Arabic for Beginners. Part 1, Arabic for Beginners. Part 2, Arabic for Beginners. Part 3, Arabic for Beginners. Part 4, Arabic for Beginners. Part 5.
Это была достаточно большая и интересная работа: подготовка сценария, работа с участниками и, конечно же, сама съемка. Курсы объединяет единый сюжет. Герои, один из которых приехал из арабской страны, знакомятся с Санкт‑Петербургом, посещают различные учреждения, и везде встречают тех, кто говорит по‑арабски: в Университете, на теннисном турнире, в Мариинском театре, в Эрмитаже, где профессор М. Б. Пиотровский дает интервью на прекрасном арабском языке. Видеоматериалы сопровождают грамматические и лексические комментарии, упражнения — все сделано для того, чтобы слушателям было интересно.
РАН планирует в 2024 году завершить работу по переходу ВАК под эгиду академии
В рамках программы по подготовке специалистов с углубленным знанием истории и культуры ислама профессор О. И. Редькин с доцентом кафедры Ольгой Александровной Берниковой подготовили пособие «Грамматика арабского языка (на примерах из Корана)» в трех частях. Первая и вторая части этого пособия были опубликованы в Президентской библиотеке и рекомендованы для использования как в светских, так и в духовных образовательных учреждениях, что подтверждает ее высочайший уровень.
Студенты, обучающиеся по этой программе, получают подготовку, обеспечивающую их высокую конкурентоспособность на рынке труда. «Наша цель также состоит и в том, чтобы готовить специалистов, которые могут дать правильную экспертную оценку, способных противостоять любым проявлениям нетерпимости и экстремизма».
В настоящее время сфера исследовательских интересов Олега Ивановича Редькина включает социолингвистику, диалектологию, изучение средневековых рукописей, экономику арабского мира, компьютерную обработку текста. Вместе с коллегами профессор Редькин имеет три свидетельства о государственной регистрации программных продуктов, что является редкостью для представителей гуманитарных специальностей (в 2007, 2013 и 2022 годах).
Олег Иванович принимает участие в работе лаборатории СПбГУ по анализу и моделированию социальных процессов, деятельность которой имеет ярко выраженный междисциплинарный характер. Так, востоковеды вместе с математиками проводят анализ арабских рукописей — для того чтобы установить их авторство, определить время создания (Математика и социолингвистика позволят по‑новому взглянуть на истоки ислама ), а также проводят компьютерный анализ языка арабской прессы и, конечно, анализ текста Корана. «Цифровые технологии в исследованиях и методы классического востоковедения — одно другому не противоречит, это междисциплинарный подход, без которого невозможно решать в наше время ни практические, ни научные задачи», — рассказал Олег Иванович.
Одно из последних достижений лаборатории — электронная версия «Тезауруса по истории и культуре ислама». Он включает в себя более 1000 терминов, характеризующих понятия, связанные с историей и культурой ислама, с арабским языком. Подготовка электронной версии потребовала разработки новых подходов, решения ряда технических проблем, прежде всего связанных с автоматизированным поиском представленного материала, а также корректной передачей диакритики — особых знаков транскрипции и транслитерации, а также там, где нужно, передачей текста на арабском или персидском языке, что также очень сложно совместить. «Тезаурус» находится в открытом доступе на сайте Университета.
Олег Иванович и сегодня продолжает учиться. «Нельзя замыкаться в своей узкой области исследований. Это помогает посмотреть на проблему с разных сторон, с другой позиции, и тогда предмет исследования видишь совершенно иначе».
О. И. Редькин является лауреатом университетских премий «За педагогическое мастерство» (2013), «За фундаментальные достижения в науке», «За учебно‑методическую работу» (2018), а в 2022 году он стал лауреатом общенациональной премии «Профессор года».
«Университет дал мне не только знания, но и опыт исследовательской работы, замечательных коллег и друзей‑единомышленников, с которыми обсуждаешь научные проблемы, находишь решения, с кем интересно общаться, узнавать новое». Олег Иванович считает: «В постижении языка, культуры, истории стран Востока (как в любой другой области науки) нельзя останавливаться, всегда надо совершенствовать свои знания и умения». Как говорит арабская мудрость: «Ученый без дела — как облако без дождя».