Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Основная информация

B1.1021. − Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (Translator in the Field of Professional Communication)

  • Цель программы: подготовка специалистов по устному и письменному переводу на базе первого высшего образования
  • Программа рассчитана на студентов и выпускников любых специальностей, с уровнем владения иностранным языком не ниже B1+
  • Поступающие на программу разделяются на профили в зависимости от входного уровня владения иностранным языком. Для каждого профиля предусмотрено определенное количество часов по практическому курсу иностранного языка; таким образом, выпускники курса, помимо приобретения переводческих навыков, повышают свой языковой уровень до C1
  • Занятия проводятся как в лингафонных и мультимедийных классах, так и на онлайн-платформе openedu
  • Программа реализуется для языковой пары русский-английский                 
Преимущества программы
  • Бесплатный вступительный тест и собеседование                        
  • Преподаватели − действующие переводчики с многолетним опытом преподавания                                    
  • Диплом о профессиональной переподготовке СПбГУ                                 
  • Участие в летних и зимних школах перевода, открытых лекциях известных переводчиков, тренингах по устному переводу, вебинарах по грамматике и фонетике                                                         
  • Занятия в специально оборудованных лингафонных классах 
  • Специальное переводческое ПО: Sanako, Trados                                     
  • Теоретические дисциплины в формате онлайн-курсов (английский язык)   
  • Дополнительные баллы при поступлении в магистратуру
Чему научится слушатель?

В результате обучения Вы:

  • Получите дополнительную квалификацию письменного и устного переводчика
  • Улучшите навыки аудирования
  • Разовьете кратковременную память и научитесь концентрировать внимание
  • Научитесь отличать стили и регистры речи докладчика
  • Познакомитесь с основами межкультурной коммуникации и регламентом работы переводчика
  • Изучите терминологию в различных профессиональных областях 
  • подготовите выпускной перевод, который станет частью Вашего портфолио 
  • повысите уровень владения иностранным языком до уровня C1 и сможете сдать экзамен на международный сертификат в Центре языкового тестирования СПбГУ
Содержание программы

В курс входят следующие дисциплины:

  • Практика устного последовательного перевода
  • Практика письменного перевода
  • Практический курс иностранного языка
  • Введение в теорию перевода
  • Теоретическая грамматика иностранного языка
  • История зарублейежной литературы
  • Лексикология иностранного языка
  • Стилистика русского языка
  • Спецкурс по выбору (основы юридического перевода; аспекты делового перевода; теория и практика межкультурной коммуникации; художественный перевод)
Преимущества СПбГУ
Как записаться

Для записи на программу свяжитесь с нами по телефону или заполните форму ниже — мы свяжемся с Вами в течение одного рабочего дня.

Перед обучением необходимо оформить договор и произвести оплату. По любым вопросам вы всегда можете обратиться по телефону или эл. почте, указанной в блоке справа.

Записаться на программу