Сравнительно-историческое языкознание (английский язык)
45.03.02 На английском и русском языках
Уровень обучения Бакалавриат
Форма обучения Очная
Продолжительность обучения 4 года
Основная образовательная программа бакалавриата «Сравнительно-историческое языкознание (английский язык)» осуществляется в рамках традиционной для Санкт-Петербурга научной школы. Программа направлена на подготовку специалистов в области сравнительно-исторического индоевропейского языкознания. Наряду с изучением различных аспектов общего и сравнительно-исторического языкознания, обучающиеся получают углубленные знания четырех древних языков (старославянского, древнегреческого, латинского и древнеиндийского) и трех современных языков. Междисциплинарная направленность программы предполагает сочетание знаний в области актуальных направлений диахронической лингвистики, филологии и смежных гуманитарных дисциплин: истории, археологии, этнографии. Программа направлена на развитие навыков самостоятельной научно-исследовательской работы и готовит обучающихся к профессиональной образовательной и исследовательской деятельности по широкому спектру направлений современного гуманитарного знания.
- Введение в языкознание
- Теоретическая фонетика и фонология
- Теоретическая морфология
- Теоретический синтаксис
- Древнегреческий язык
- Латинский язык
- Старославянский язык
- Древнеиндийский язык
- Основы сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков
- Основы диахронического языкознания
- История латинского языка
- История древнегреческого языка
- История древнеиндийского языка
- Индоевропейские языки
- Проблемы языковой реконструкции
Основная образовательная программа бакалавриата «Сравнительно-историческое языкознание (английский язык)» осуществляется в рамках традиционной научной школы и направлена на подготовку специалистов в области сравнительно-исторического индоевропейского языкознания. Наряду с изучением различных аспектов общего и сравнительно-исторического языкознания, обучающиеся получают углубленные знания четырех древних языков (старославянского, древнегреческого, латинского и древнеиндийского) и трех современных языков. Междисциплинарная направленность программы предполагает сочетание знаний в области актуальных направлений диахронической лингвистики, филологии и смежных гуманитарных дисциплин: истории, археологии, этнографии.
Выпускников программы характеризуют:
- свободное владение по меньшей мере двумя живыми и филологическое владение тремя мертвыми языкам
- владение различными методами лингвистического анализа в области теоретического и экспериментального языкознания, методологическими основами преподавания иностранного языка и навыками научно-исследовательской работы в области лингвистики
- Н. Н. Казанский — академик РАН, доктор филологических наук, профессор, член Indogermanische Gesellschaft, научный руководитель ИЛИ РАН
- Ю. А. Клейнер — доктор филологических наук, профессор, член Фонетической комиссии РАН, член следующих обществ: International Society of Anglo-Saxonists, International Association for Comparative Mythology, George Borrow Society (Great Britain)
- П. А. Кочаров — кандидат филологических наук, Ph.D. (Лейденский университет), член Indogermanische Gesellschaft, старший научный сотрудник ИЛИ РАН
- А. Ю. Русаков — доктор филологических наук, профессор, старший научный сотрудник Отдела сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований РАН
- С. С. Сай — кандидат филологических наук, доцент, член Комиссии по изучению грамматической структуры славянских языков Международного комитета славистов, заведующий Лабораторией типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН
- А. В. Шацков — кандидат филологических наук, Ph.D. (Лейденский университет), член Indogermanische Gesellschaft, старший научный сотрудник ИЛИ РАН
Лейденский университет (Нидерланды), Университет Комплутенса (Мадрид, Испания), Университет Сапиенца (Рим, Италия), Марбургский университет (Германия), Вюрцбургский университет (Германия), Копенгагенский университет (Дания), Бостонский университет (США), Сорбонна (Париж, Франция), Институт литовского языка (Вильнюс, Литва), Гентский университет (Бельгия), Университет Брно (Чехия), Университет Павии (Италия).
Места прохождения практики
- ГБОУ гимназия 610 Петроградского района Санкт-Петербурга
Перечень ключевых профессий
научный сотрудник
- преподаватель вуза
- преподаватель в средней школе
- переводчик
Известные организации, в которых работают выпускники
- Институт лингвистических исследований РАН
- Институт языкознания РАН
- Институт Восточных рукописей РАН
Для успешного освоения образовательной программы поступившему необходимо владеть английским языком (уровень – не ниже В1+ CEFR).