СПбГУ и Столичный педагогический университет Китая провели Неделю образования и культуры

В онлайн-формате состоялась Неделя образования и культуры Столичного педагогического университета Китая и СПбГУ. В ее рамках прошли лекции, концерт и встречи, посвященные развитию отношений между вузами.

Столичный педагогический университет основан в 1954 году в Пекине Народным правительством совместно с Министерством образования КНР. СПУ относится к категории вузов мирового класса и осуществляет образовательную деятельность по гуманитарным, естественным и техническим направлениям.

Пример развития академического и культурного сотрудничества СПбГУ с Китаем, в частности со Столичным педагогическим университетом, является показательным. Мы последовательно открываем образовательные программы, обеспечивающие нашим выпускникам успешную карьеру в самых разных областях сотрудничества с Китайской Народной Республикой как в науке, так и в бизнесе.

Заместитель ректора по международной деятельности СПбГУ Сергей Андрюшин

На презентации Столичного педагогического университета Китая слушатели узнали о возможностях обучения в СПУ для иностранных студентов. Представители разъяснили алгоритм подачи заявки на стажировку, представили информацию о процессе обучения китайскому языку на различных специальностях. Кроме того, были затронуты вопросы внеучебной жизни и быта студентов (проживания, питания и транспорта).

Одним из главных мероприятий цикла стала встреча представителей образовательных программ СПбГУ и СПУ, по которым планируется развивать контакты. Первый заместитель декана восточного факультета доцент Алексей Родионов отметил, что вузы являются партнерами уже более 20 лет, сотрудничая преимущественно в плоскости русистики и китаистики. Тем не менее существует большой потенциал для дальнейшего развития связей и в других сферах, убежден Алексей Анатольевич. Стороны обсудили перспективные векторы партнерства, в частности вопросы создания совместных программ магистратуры. Китайская сторона проявила особый интерес к таким предметным областям, как математика, физика, психология, переводческая деятельность, музыка, живопись и дизайн. Сотрудники обоих вузов в формате диалога представили свои образовательные программы и обменялись контактами.

Кроме того, творческие коллективы из России и Китая провели совместный онлайн-концерт. Он открылся «Гаудеамусом» в исполнении хора Санкт-Петербургского университета. Ведущие концерта напомнили, что студенческий гимн прозвучал на торжественной церемонии вручения диплома почетного доктора СПбГУ председателю КНР Си Цзиньпину, участие в которой приняли президент Российской Федерации Владимир Путин и ректор СПбГУ Николай Кропачев.

Программа концерта была подготовлена мастерами искусств Столичного педагогического университета Китая и Санкт-Петербургского университета. Жанровое разнообразие номеров отобразило все грани диалога культур Востока и Запада: артисты исполнили произведения академической и народной инструментальной музыки, познакомили зрителей с оперой и авторской песней России и Китая, а также представили танец, пантомиму, каллиграфию и боевые искусства.

В концерте приняли участие лауреаты международных конкурсов, педагоги творческих дисциплин СПбГУ, а также их ученики ― студенты и выпускники Университета, артисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра (художественный руководитель — народный артист РФ Лариса Гергиева), в партнерстве с которой Санкт-Петербургский университет с 2012 года реализует уникальную образовательную программу для молодых вокалистов. В исполнении старшего преподавателя СПбГУ Андрея Коломийцева (кафедра органа, клавесина и карильона) прозвучала музыка Луи Куперена и Иоганна Фробергера; руководитель образовательной программы «Академическое пение» доцент Галина Жукова исполнила фортепианные транскрипции музыки из балета Петра Чайковского «Щелкунчик». Солистка Академии оперных певцов Мариинского театра и преподаватель СПбГУ Цветана Омельчук исполнила хабанеру из оперы Жоржа Бизе «Кармен», а также совместно со студенткой образовательной программы «Академическое пение» Софьей Ширинкиной представила «Дуэт цветов» из оперы Лео Делиба «Лакме». Выпускники и обладатели красных дипломов Университета Николай Сидоров и Вера Чудинова исполнили «Романс Вольфрама» из оперы Рихарда Вагнера «Тангейзер» и «Болеро» Михаила Глинки; песню из кинофильма «Человек-амфибия», а также искусство пантомимы представили молодые актеры — студенты и выпускники СПбГУ (кафедра театрального искусства, мастерская народного артиста РФ Вадима Лобанова).

Про «китайский маршрут» Петербурга рассказал заведующий кафедрой теории общественного развития стран Азии и Африки СПбГУ профессор Николай Самойлов. Он отметил, что интерес к Китаю в России возник при Петре I, время правления которого совпадает с царствованием императора Канси. «Сегодня в Китае историки пытаются сравнивать деятельность этих императоров и находят много общего, называя обоих великими, выдающимися государственными деятелями», — прокомментировал ученый, добавив, что Канси и Петр поддерживали контакт через дипломатические службы, а дары и книги, которыми обменивались правители, впоследствии лягут в основу уникальных музейных коллекций, хранящихся, в частности, в Китайских залах Кунсткамеры.

В программу Недели образования и культуры вошли лекции ученых СПбГУ и СПУ.

Также предметы китайской культуры хранятся в Летнем дворце в Петергофе, там же были созданы и комнаты в китайском стиле. Дело Петра I продолжили и его преемники при обустройстве дворцов. Николай Самойлов подробно рассказал о достопримечательностях и предметах китайской культуры, сохранившихся в музеях Петербурга. Также он представил современные проекты, реализуемые китайской стороной в Северной столице.

Лекция директора Центра изучения иностранной поэзии, председателя научного общества изучения русской литературы профессора Лю Вэньфэя «Русская литература в Китае» началась с краткого повествования о знакомстве как русского общества с китайской литературой, так и китайского общества с русской литературой. Кроме того, в своей лекции господин Лю Вэньфэй рассказал об истории распространения русской литературы в Китае. Лектор отметил, что в настоящее время ведется работа над созданием нового издания об истории русской литературы. «Нам представляется редкий в истории случай создания новой многотомной общей истории русской литературы на китайском языке», — уточнил профессор. Так, планируется выпустить шесть томов: «Древнерусская литература и литература XVIII века», «Русская литература первой половины XIX века», «Русская литература второй половины XIX века», «Русская литература первой половины XX века», «Русская литература второй половины XX века» и «Современная русская литература».