Профессиональная речевая деятельность в массмедиа

42.04.02На английском, китайском и русском языках

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

Вступительные испытания
  • Журналистика — конкурс документов (портфолио) (для граждан РФ и соотечественников)
  • Журналистика — конкурс документов (портфолио)* (для иностранных граждан)

*При оценке портфолио за наличие результата тестирования по русскому языку как иностранному (не ниже ТРКИ-2) начисляется пять баллов

Зачет онлайн-курсов

Наличие сертификата об окончании следующих онлайн-курсов дает десять дополнительных баллов при поступлении

Основные учебные курсы
  • Профессиональная речевая деятельность в журналистике и прикладных коммуникациях: типологический подход
  • Информационное право России
  • Основы драматургии и сценарного мастерства
  • Техника устной речи
  • Психология общения и преподавания языка
  • Сопоставительное исследование культур (Россия и Китай)
  • Копирайтинг
  • Политический и деловой спичрайтинг
  • Национальная культура и коммуникация
Курсы по выбору
  • Риторика
  • Смеховая речевая культура в массовых коммуникациях
  • Речевая практика в арт-журналистике
  • Культура речевого поведения медиадеятеля
  • Речевая практика в спортивной журналистике
  • Этикет и международные отношения
  • Русская словесная культура
  • Изобразительное искусство Китая
Преимущества образования
  • Уникальная программа, не имеющая аналогов в мире
  • Выпускники приобретают знания, необходимые для успешной профессиональной речевой деятельности в массмедиа, и овладевают навыками, которые позволят им осуществлять литературное редактирование в различных сферах; заниматься авторской журналистской и медийной деятельностью в качестве рерайтера, копирайтера, спичрайтера, сценариста; осуществлять проектно-аналитическую и организационно-управленческую деятельность в области журналистики и массовых коммуникаций; вести научно-исследовательскую и учебно-педагогическую деятельность в области журналистики и преподавания иностранных языков и истории культуры Китая/России
Известные преподаватели
  • Л. Р. Дускаева — руководитель программы, заведующая кафедрой речевой коммуникации, профессор, доктор филологических наук, руководитель проекта «Медиалингвистика — XXI век», главный редактор международного научного журнала «Медиалингвистика», организатор множества научных конференций и семинаров, председатель Международной комиссии исследователей славянской медиалингвистики при Международном комитете славистов, автор более 300 научных публикаций. Среди важнейших работ — монография «Диалогическая природа газетных речевых жанров», учебник «Стилистика русского языка», учебное пособие «Стилистика официально-деловой речи»
  • В. И. Коньков — профессор кафедры речевой коммуникации, доктор филологических наук, сфера научных интересов: стилистика речи; поэтика жанра; речевая практика СМИ; член Ученого совета Факультета, Ученого совета Университета, Диссертационного совета; имеет почетное звание «Заслуженный работник высшей школы РФ»
  • Т. Ю. Редькина — доцент кафедры речевой коммуникации, кандидат филологических наук; сфера научных интересов — коммуникативная грамматика, проблемы номинации, неология, русский язык как иностранный, журналистика сферы путешествий. Автор научных публикаций, целого ряда учебных пособий, посвященных различным аспектам современного русского языка и исследованию трэвел-журналистики. Награждена почетной грамотой Министерства образования РФ за большой вклад в подготовку кадров, развитие образования и науки
  • Н. С. Цветова — профессор, доктор филологических наук. Сфера научных интересов — история русской литературы, культурология, стилистика текста. В течение пяти лет работала в университете Кон-Кук (Южная Корея). Автор почти 200 публикаций (в том числе на корейском, английском языках), среди которых монографии и учебные пособия («Эсхатологическая топика в русской традиционной прозе второй половины ХХ – начала ХХI веков», «О русском…», «Лексическая стилистика», «Культура речи и ораторское искусство», «Бытийные мотивы в творчестве В. П. Астафьева», «Русская литературная эсхатология. Век ХХ. Эсхатологические идеи прозаиков-традиционалистов» и др.). Награждена почетной грамотой Министерства образования РФ за большой вклад в подготовку кадров, развитие образования и науки
  • В. В. Васильева — доцент кафедры речевой коммуникации СПбГУ, кандидат филологических наук. Сфера научных интересов — массмедийная коммуникация, стилистика речевых жанров, механизмы интерпретации текста, лингвоэкология. С 1998 по 2002 год преподавала в университетах Австрии в рамках Международного культурного договора. Награждена почетной грамотой Министерства образования РФ за большой вклад в подготовку кадров, развитие образования и науки, участвовала в проектах Первого канала, «Радио России», отечественных кинокомпаний в качестве редактора, сценариста, помощника второго режиссера и заместителя директора съемочной группы. Автор ряда журналистских эссе и видео-колонок, член Союза журналистов России (творческий псевдоним — Виктория Бегун)»
  • Чжан Хуэйцинь — руководитель программы с китайской стороны, профессор, доктор филологических наук, декан Факультета русского языка Второго Пекинского университета иностранных языков, исполнительный директор КАПРЯЛа и Китайского общества по исследованию России, Восточной Европы и Средней Азии, член всекитайского общества дружбы с Россией, член редакционного совета журнала «Руский язык в Китае» и журнала «Медиалингвистика». Основные направления научных исследований — функциональная стилистика, риторика, межкультурная коммуникация. Автор ряда научных публикаций на китайском и русском языках, председатель Ученого совета Факультета русского языка, член ученого и диссертационного советов университета, имеет почетное звание «Заслуженный преподаватель Пекина»
  • Пань Сяньцзунь — профессор, доктор филологических наук, директор Института китайского языка как иностранного при Втором пекинском университете иностранных языков, исполнительный член Общества распространения китайского языка, член Мирового общества преподавания китайского языка, член Ассоциации китайской лингвистики. Автор ряда научных публикаций, учебных пособий и словарей. Основные направления научных исследований — китайская лингвистика, когнитивная лингвистика, преподавание китайского языка как иностранного, имеет обширный опыт преподавательской работы на международном уровне
  • У Пинь — профессор, доктор филологических наук, директор Института китайского языка как иностранного при Втором Пекинском университете иностранных языков, заслуженный член Мирового общества преподавания китайского языка, исполнительный директор Ассоциации китайской стилистики, член Мирового общества стилистки, Общества литературы китайских национальных меньшинств, Китайского общества социолингвистики. Основные направления научных исследований — китайская лингвистика, стилистика, язык и культура, преподавание китайского языка как иностранного. Автор ряда научных публикаций, учебных пособий и словарей, имеет обширный опыт преподавательской работы на международном уровне
Международные связи

Программа создана в партнёрстве со Вторым Пекинским университетом иностранных языков (BISU) по заказу СПбГУ и BISU. В сотрудничество вовлечены Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» (со стороны СПбГУ)» и Высшая школа китайского языка как иностранного (со стороны BISU).

Основные направления исследований

Программа предполагает научное исследование различных аспектов функционирования отечественных и зарубежных средств массовой информации (методика журналистского творчества, язык и стиль СМИ), а также других видов массовой коммуникации на основе самостоятельно разработанной методологии и методики, получение теоретически и практически значимых результатов, выводов, изучение проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, подготовку или участие в проведении научных семинаров, конференций, дискуссий и выполнение учебно-педагогической работы.

Практика и будущая карьера
Места прохождения практики
  • Телерадиокомпания «Пятый канал»
  • Телеканал «Санкт-Петербург»
  • Телерадиовещательный холдинг ВГТРК
  • Газеты «Деловой Петербург», «Коммерсантъ», «Ведомости», «Петербургский дневник», интернет-газета «Бумага»
  • Журнал «Собака.ru»
  • Радио «Зенит»
  • Китайские СМИ

Выпускник готов к работе на позициях литературного редактора СМИ (в том числе международных), спичрайтера, рерайтера, копирайтера, специалиста в сфере межкультурной коммуникации, преподавателя русского/китайского языков (а также культуры России и Китая), организатора массовой публичной межкультурной коммуникации (создатель международных медиапроектов).