СПбГУ дает возможность студентам китайских вузов пройти тестирование по русскому языку на родине
Санкт-Петербургский университет посетила делегация Хэйлунцзянского университета. Во время встречи с коллегами из Поднебесной заместитель ректора по международной деятельности Сергей Андрюшин и начальник Управления научных исследований Александр Стрельцов обсудили процесс реализации существующих совместных инициатив, а также перспективы развития новых проектов.
Открывая переговоры, Сергей Андрюшин отметил, что сегодня СПбГУ активно расширяет взаимодействие с провинцией Хэйлунцзян. Так, недавно состоялась встреча ректора СПбГУ Николая Кропачева с губернатором региона Лу Хао, во время которой обсуждалась возможность открытия представительства СПбГУ в административном центре провинции — Харбине. «Сотрудничество Университета с партнерами — Харбинским политехническим и Хэйлунцзянским университетами — является ключевым условием реализации этого проекта», — подчеркнул Сергей Владимирович.
Проректор по международной деятельности Хэйлунцзянского университета Янь Мин рассказал об успешной работе центра государственного сертификационного тестирования по русскому языку, открытого при участии СПбГУ на базе вуза-партнера. Прохождение тестирования позволит студентам Хэйлунцзянского университета получать сертификат ТРКИ (тестирование по русскому как иностранному языку) на родине, а затем поступать в СПбГУ и другие учебные заведения России. Впервые процедура проверки знаний русского языка среди китайских студентов по новым правилам состоялась в ноябре 2016 года, второе тестирование прошло в мае 2017 года, участие в ней принял 41 человек.
Во время встречи Янь Мин рассказал представителям СПбГУ, что в рамках внутриуниверситетской реформы с сентября 2017 года студенты смогут изучать в качестве второго языка не только английский, который ранее был безальтернативным, но и русский язык.
Мы очень заинтересованы в том, чтобы наши выпускники в дальнейшем могли учиться в России, и в частности в вашем Университете.
Проректор по международной деятельности Хэйлунцзянского университета Янь Мин
Также коллеги из Китая сообщили, что в университете завершена работа по переводу альманаха современной российской прозы, призванного познакомить китайскую аудиторию с новейшими произведениями русской литературы. Издание данного сборника было инициировано СПбГУ и поддержано Хэйлунцзянским университетом. Провести презентацию альманаха планируется в рамках следующего визита ректора СПбГУ Николая Кропачева в Харбин.
Преподавание русского языка в Хэйлунцзянском университете, который является одним из ведущих в КНР центров русистики, осуществляется на базе двух подразделений: Института русского языка, который готовит филологов-русистов, и Китайско-российского института, ориентированного на обучение русскому языку студентов нефилологических специальностей.
Среди новых направлений сотрудничества — создание центра подготовки переводчиков, открытие магистерских программ и совместное руководство аспирантами. В частности, студенты Хэйлунцзянского университета, приезжающие в СПбГУ по программам обмена, имеют возможность узнать о научных школах Университета и преподавателях, которые впоследствии могут стать их научными руководителями. Начальник Управления научных исследований Александр Стрельцов также добавил, что СПбГУ готов принять на стажировку ученых-славистов Хэйлунцзянского университета: это позволит установить рабочие контакты с сотрудниками Университета, а также создаст хорошие условия для совместных научных исследований.