Лингвокультурология Великобритании и США

45.04.02На русском языке

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

Вступительные испытания
  • Английский язык письменно (для граждан РФ и соотечественников)
  • Английский язык письменно, ТРКИ–2 (для иностранных граждан)
Основные учебные курсы и спецкурсы
  • Американская идентичность в тексте
  • Английский язык
  • Гендерная вариативность английского языка
  • Когнитивные основы лингвокультурологии
  • Лингвострановедение Великобритании
  • Письменный перевод
  • Современные проблемы лингвокультурологии
  • Социальная и территориальная вариативность английского языка
  • Текст и культура
  • Устный последовательный перевод
  • Философия и культура в англоязычных странах
  • Ценностные модели сознания и социальный диалог в США
  • Язык как инструмент воспроизводства культуры (полисемия, метафора, метонимия)
Спецкурсы
  • Американская идентичность в тексте
  • Английский язык
  • Гендерная вариативность английского языка
  • Когнитивные основы лингвокультурологии
  • Лингвострановедение Великобритании
  • Письменный перевод
  • Современные проблемы лингвокультурологии
  • Социальная и территориальная вариативность английского языка
  • Текст и культура
  • Устный последовательный перевод
  • Философия и культура в англоязычных странах
  • Ценностные модели сознания и социальный диалог в США
  • Язык как инструмент воспроизводства культуры (полисемия, метафора, метонимия)
Преимущества образования

В рамках программы поддерживаетс преемственность традиций научных лингвистических и лингвокультурологических школ России, читаются уникальные авторские курсы лекций профессоров СПбГУ, изучается широкий спектр проблематики и методики исследований в области англистики и англоязычных культур в синхронии и диахронии.

Для магистрантов программы возможно включенное обучение в зарубежных университетах.

Основные направления исследований
  • Актуальные проблемы языкознания и англистики
  • Американская лингвокультура в синхронии и диахронии
  • Антропоориентированность современных лингвистических исследований
  • Британская лингвокультура в синхронии и диахронии
  • Закономерности языковой репрезентации культуры
  • Междисциплинарный характер современной лингвистической парадигмы
  • Прототипичность и вариативность современной языковой картины мира
  • Современные проблемы лингвокультурологии
  • Теоретико-методологические основы и понятийно-терминологический аппарат лингвокультурологии
Практика и будущая карьера

Обучение предполагает прохождение научно-исследовательской и переводческой практики. Выпускники программы готовы к научно-исследовательской и преподавательской деятельности, а также могут работать в качестве высококвалифицированных переводчиков.

Организации, в которых работают выпускники
  • Международный экзаменационный центр Language Testing Prof
  • Научно-исследовательские институты РАН
  • Научные отделы библиотек
  • СПбГУ и вузы Санкт-Петербурга
  • Эго транслейтинг