Литература России и Франции: перекрестный взгляд / littératures russe et française: regards croisés
45.04.01На русском и французском языках
Реализуется по модели «два диплома»
Уровень обучения Магистратура
Форма обучения Очная
Продолжительность обучения 2 года
Вступительные испытания
- Франция и Россия: литературные связи — конкурс документов (портфолио) (для граждан РФ и соотечественников)
Описание программы
- Основная образовательная программа магистратуры «Литература России и Франции: перекрестный взгляд» принадлежит к новому типу магистерских программ, уникальных как для СПбГУ, так и для всего образовательного пространства России: в соответствии с подписанными соглашениями между французской и российской сторонами предусматривается возможность обучения в двух университетах (второй год магистратуры предполагает обмен обучающимися) и получение двух дипломов — СПбГУ и Университета Сорбонна. По своему содержанию программа нацелена на изучение русско-французской литературной рецепции, освоение широкого спектра современных методик литературоведческого анализа, расширение филологической культуры обучающихся
- Магистерская программа предоставляет обучающимся уникальную возможность не только углубить теоретические знания в области литературоведения и усовершенствовать практические компетенции в профессиональном владении французским/ русским языком, но и получить фундаментальные представления о литературе и культуре Франции и России
- Цель программы — подготовка квалифицированных кадров, способных эффективно применять сформированные в ходе освоения программы теоретические и практические компетенции в качестве преподавателей, научно-педагогических и научных работников, менеджеров иностранных отделов культурно-просветительских учреждений, сотрудников переводческих отделов
Зачет онлайн-курсов
Наличие сертификата об окончании следующих онлайн-курсов дает пять дополнительных баллов при поступлении:
- Психолингвистика
- Живые процессы в русской разговорной речи
- История русской письменности
- Язык современной рекламы и СМИ
- Язык современной публицистики
- Китайский язык для начинающих
- Русский язык как иностранный (любой курс из специализации)
- Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену
- Стилистика русского языка
- Академическое русское письмо
- Задачи и техника лингвистической экспертизы
- Русский язык как государственный язык в РФ
- Латинский язык. Начальный курс
- Введение в литературоведение
- Арабский язык. Вводный курс, Арабский язык. Часть 2
- Японский язык. Начальный уровень
- Персидский. Начальный разговорный курс
- Персидский язык. Разговорный курс. Часть 2
- Введение в китайскую иероглифику
- Межкультурная коммуникация и перевод
- Страноведение Великобритании и США
- Современная русская литература
- История русской литературы Золотого века
- Нейролингвистика
- Введение в теорию перевода
- История английской литературы
- Теоретическая грамматика английского языка
- Турецкий язык для начинающих
- История литературы Серебряного века
- Русская литература XVIII века: пути развития и культурноисторический контекст
- История русской литературы 2 половины XIX века
- История советской литературы
- Литература русского зарубежья
Основные учебные курсы
- История французской литературы
- Страноведение
- Компаративистика
- История искусств
- Французский язык
Преимущества обучения
- Учебный план образовательной программы «Литература России и Франции: перекрестный взгляд» ориентирован на подготовку специалистов широкого профиля с глубоким пониманием закономерностей мирового литературного процесса, истории французской литературы, литературных связей, а также с глубоким знанием французского языка, способных к успешной преподавательской и исследовательской работе
- Магистерская программа предоставляет обучающимся уникальную возможность не только углубить теоретические знания в области литературоведения и усовершенствовать практические компетенции в профессиональном владении французским / русским языком, но и получить фундаментальные представления о литературе и культуре Франции и России
- По результатам конкурсного отбора студенты имеют возможность обучения в двух университетах (второй год проводится в университете-партнере) и при условии успешного прохождения итоговой аттестации получение двух дипломов — СПбГУ и Университета Сорбонна (Париж)
- Выпускники кафедры имеют всестороннюю подготовку по истории зарубежной литературы, истории французской литературы и культуры, литературоведческим дисциплинам, способны самостоятельно анализировать литературный материал, при этом являются филологами в широком смысле, владеющими иностранными языками на высоком уровне
Известные преподаватели
- В. Д. Алташина — член международного общества по изучению XVIII века (ISECS) и французского общества по изучению XVIII века (SFEDS)
- Е. Н. Васильева — специалист по французской литературе
- И. И. Бурова — автор свыше 200 научных и научно-методических публикаций)
- Л. Н. Полубояринова — член президиума Веймарского Гётевского общества, член президиума Российского союза германистов, доверенное лицо фонда Александра фон Гумбольдта в России
Международные связи
- Университет Сорбонна
- Университет Пуатье
Основные направления исследований
- Изучение русско-французской литературной рецепции
- История французской литературы
- Сравнительное изучение литературных явлений, диалога культур, проблем интермедиальности
Практика и будущая карьера
Обучение предполагает прохождение следующих практик
- Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН
Перечень ключевых профессий
- Выпускники имеют возможность получения двух дипломов — СПбГУ и Университета Сорбонна
- Программа направлена на подготовку высококвалифицированных кадров, способных эффективно применять сформированные теоретические и практические компетенции в качестве преподавателей, научно-педагогических и научных работников, менеджеров иностранных отделов культурно-просветительских учреждений, сотрудников переводческих отделов
- Выпускники программы будут востребованы как преподаватели зарубежной литературы в средних и высших учебных заведениях, литературные критики, переводчики, в издательском бизнесе, в научных библиотеках и архивах
Организации, в которых работают выпускники
- СПбГУ и другие вузы города, ИРЛИ РАН (Пушкинский дом), РНБ, Государственный Эрмитаж, государственный Русский музей
Реализация программ по модели «два диплома»
Второй диплом:
- Университет Сорбонна (Франция)
Преимущества:
- Образовательные программы СПбГУ по модели «два диплома» реализуются совместно с организациями-партнёрами, в том числе иностранными, на основе международных межуниверситетских соглашений. Программы предполагают поступление обучающихся в каждую из организаций-партнёров и присвоение выпускникам степеней (квалификаций) университетов двух стран с выдачей соответствующих документов о высшем образовании (диплом СПбГУ и диплом университета-партнёра)
- Поступление на любую из таких «совместных программ» свободное, открытое и доступное — условия поступления едины для всех желающих, изложены в Правилах приёма и опубликованы на портале СПбГУ. Единственным лимитирующим фактором является установленное количество мест для приёма. Кроме того, для поступивших на программы в формате «два диплома», нередко существует внутренний «отборочный конкурс», условия которого установлены в соглашении с иностранным вузом-партнёром
- Для активизации и институализации этой работы в СПбГУ издан локальный нормативный акт «Об утверждении Методических рекомендаций по подготовке соглашений о сотрудничестве в реализации образовательных программ с иностранными партнёрами», разработаны проекты Методических указаний по организации сетевого взаимодействия в реализации образовательных программ СПбГУ