Германия и Восточная Европа в контексте межъязыкового и межкультурного взаимодействия

45.04.02На немецком и русском языках

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

Вступительные испытания
  • Немецкий язык и страноведение Германии — письменно (для граждан РФ и соотечественников)
  • Немецкий язык и страноведение Германии — конкурс документов (портфолио)* (для иностранных граждан)

*При оценке портфолио за наличие результата тестирования по русскому языку как иностранному (не ниже ТРКИ–2) начисляется пять баллов

Основные учебные курсы
  • Введение в межкультурные исследования
  • Введение в политологию
  • Германское языкознание / Русское языкознание
  • Европейская интеграция
  • История Восточной Европы
  • Международные отношения
  • Межкультурные исследования в диалоге Германии и Восточной Европы
  • Немецкая литература и история немецкой культуры / Русская литература и история русской культуры
  • Немецкий язык как иностранный и страноведение Германии / Русский язык и страноведение
  • Подготовка выпускной квалификационной работы
  • Политическая система Германии
  • Право в контексте межкультурного взаимодействия Германии и Восточной Европы
  • Системы государственного управления в сравнительном аспекте
Преимущества образования
  • Возможность обучения по модели «два диплома» на основе совместной программы с Кильским университетом имени Кристиана-Альбрехта
  • Современный уровень подготовки и реализации программы обеспечивает международную мобильность и академическое признание высокой профессиональной компетенции обучающихся в Германии и других немецкоязычных странах
  • Уникальная возможность пройти обучение в течение семестра в Германии на основе договора о партнерском сотрудничестве между СПбГУ и Кильским университетом
  • Включенность лингвистической подготовки в широкий историко-культурный и современный политико-правовой контекст, что позволяет приобрести компетенции, необходимые для успешного ведения профессиональной деятельности в области межкультурной коммуникации в экономической, политической и юридической сфере
  • Уникальность программы обусловлена отсутствием в российском образовательном пространстве лингвистических магистерских программ, дающих выпускникам помимо основательной языковой подготовки знания, необходимые для успешной профессиональной реализации в сфере внешнеэкономической деятельности, культуры и искусства, а также политики и права применительно к восточно-европейскому региону, России и Германии
  • Прочные корпоративные связи с работодателями, обеспечивающие эффективные производственные практики и консультационную поддержку дипломных проектов в ведущих языковых и культурно-просветительских центрах Германии, на совместных российско-немецких предприятиях, в переводческих отделах российских компаний
  • Использование современных технологий и методов обучения, учет достижений отечественной и немецкой методики и дидактики преподавания в высшей школе
  • Широкое привлечение немецких преподавателей и профессоров по модели приглашенных лекторов
Известные преподаватели
  • М. Дюринг— профессор, декан философского факультета и института славистики Кильского университета имени Кристиана-Альбрехта
  • А. Трунк — профессор, директор института восточноевропейского права Кильского университета имени Кристиана-Альбрехта
  • Ю. Каминская — доцент кафедры истории зарубежных литератур СПбГУ, приглашенный лектор Института имени Гете в Санкт-Петербурге
  • И. Вороновская — преподаватель кафедры немецкой филологии СПбГУ, преподаватель и методист Института имени Гете в Санкт-Петербурге
  • Ю. Кривошеев — профессор, заведующий кафедрой исторического регионоведения СПбГУ
  • Д. Барышников — доцент кафедры мировой политики СПбГУ, член Русского географического общества, Российской ассоциации международных исследований и Российской ассоциации политической науки
Основные направления исследований
  • Лингвистическая компаративистика
  • Межкультурная коммуникация в сфере искусства, экономики, политики и права
  • Сравнительное изучение русской и славянских культур, культуры Германии
  • Лингвистическое регионоведение с учетом широкого исторического, экономического, правового и политического контекста
Международные связи

Кильский университет имени Кристиана-Альбрехта

Будущая карьера

Выпускники программы готовы к профессиональной деятельности в качестве менеджеров иностранных отделов культурно-просветительских учреждений, сотрудников переводческих отделов предприятий, преподавателей, научно-педагогических и научных работников.

Перечень ключевых профессий:
  • Специалист отдела внешнеэкономической деятельности, помощник руководителя
  • Специалист отдела международных связей учреждений культуры и искусства
  • Преподаватель средней и высшей школы, учреждений дополнительного образования