Уроки мастерства устного и письменного перевода

В1.2248.* «Уроки мастерства устного и письменного перевода» (Mastery Skills of Interpreting and Translation)

Программа ориентирована на абитуриентов магистратуры СПбГУ по направлению «Лингвистика» и «Филология».

Основная цель образовательной программы — определение готовности абитуриентов освоить выбранную магистерскую программу и формирование навыков и компетенций необходимых для успешного прохождения вступительных испытаний на переводоведческие программы «Синхронный перевод: английский язык», «Литературный перевод», «Юридический перевод», «Теория, история и методология перевода (английский язык)».

Руководитель программы — Виктор Иванович Шадрин, профессор Кафедры английской филологии и перевода СПбГУ.

Необходимые документы

  • Оригинал и копия паспорта или документа, заменяющего его
  • Оригинал и копия документа об образовании и квалификации, или справка об обучении для лиц, получающих высшее образование
  • Оригинал и копия документа об изменении фамилии, имени, отчества (при необходимости)