Шведский язык

45.03.02На английском и русском языках

Уровень обучения Бакалавриат

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 4 года

Описание программы
  • Основная образовательная программа бакалавриата «Шведский язык» направлена на подготовку специалистов широкого профиля в области межкультурного и межъязыкового общения, перевода, преподавания шведского языка
  • В процессе обучения перед обучающимися открывается возможность включенного обучения в одном из зарубежных университетов-партнеров
  • Выпускники получат основательную общефилологическую и лингвистическую подготовку в духе тщательно сохраняемых традиций Петербургской лингвистической школы, позволяющую в дальнейшем не только продолжить образование в избранной сфере, но и успешно решать конкретные профессиональные задачи в разнообразных областях деятельности
  • Выпускники профессионально владеют несколькими иностранными языками, обладают обширными знаниями по культуре соответствующих языков и регионов, глубокими лингвистическими и общегуманитарными знаниями
Основные учебные курсы
  • Шведский язык (фонетика и аудирование, практическая грамматика, разговорная и письменная практики, домашнее чтение)
  • Введение в скандинавскую филологию
  • Лексикология шведского языка
  • История шведского языка, включая готский, древнеисландский и древнешведский
  • Теоретическая грамматика шведского языка
  • Страноведение Швеции
  • История скандинавской литературы
  • Теория перевода
  • Второй скандинавский язык (датский, норвежский или исландский)
  • История Скандинавии
  • История русской литературы XIX-XX веков
  • История античной литературы
  • История зарубежной литературы
  • История литературы Древнего Востока
  • История литератур средневекового Востока
  • Языкознание
  • Латинский язык
  • Английский язык
  • Методика преподавания иностранного языка
  • История философии
  • Логика
  • Психология и педагогика
Преимущества образования
  • Преемственность традиций старейшей научной школы скандинавистики
  • Возможность стажировки в стране изучаемого языка
  • Овладение навыками устного и письменного перевода, навыками межкультурной коммуникации и литературного анализа
  • Изучение истории и культуры страны изучаемого языка
  • Всеобъемлющие знания в избранной области специализации
  • Междисциплинарный подход, уникальные авторские курсы и широчайший спектр проблематики и методологии филологических исследований
  • Активное сотрудничество с зарубежными университетами
Известные преподаватели
  • А. В. Савицкая — кандидат филологических наук, доцент, переводчик, лауреат шведской премии за переводы шведской литературы на русский язык, автор статей по лексикологии и культуре
  • П. А. Лисовская — кандидат филологических наук, доцент, специалист в области шведской литературы
  • Н. А. Пресс — кандидат филологических наук, старший преподаватель, специалист в области шведской литературы
  • Ю. М. Григорьева — старший преподаватель, автор статей по грамматике и истории шведского языка
  • О. В. Костанда — старший преподаватель, один из авторов шведско-русского и русско-шведского словаря
  • У. Форсс — иностранный лектор, носитель шведского языка
Международные связи
  • Уппсальский университет  (Швеция)
  • Лундский университет (Швеция)
  • Стокгольмский университет (Швеция)
Преимущества обучения
  • Всеобъемлющие знания в избранной области специализации
  • Преемственность традиций старейшей научной школы скандинавистики
  • Возможность стажировки в стране изучаемого языка
  •  
  • Овладение навыками устного и письменного перевода, навыками межкультурной коммуникации и литературного анализа
  • Изучение истории и культуры страны изучаемого языка
  • Междисциплинарный подход, уникальные авторские курсы и широчайший спектр проблематики и методологии филологических исследований
  • Активное сотрудничество с шведскими университетами
  • Участие в мероприятиях, организованных культурными представительствами и консульствами стран изучаемого региона (Консульства Швеции и Норвегии, Датский Институт Культуры, Институт Финляндии)
Будущая карьера

Выпускники могут работать переводчиками (письменными и устными) со знанием двух иностранных языков, гидами-переводчиками, преподавателями иностранного языка, редакторами, референтами, в издательствах, в сфере массовой коммуникации; они также могут заниматься научно-исследовательской деятельностью.

Организации, в которых работают выпускники
  • Институт лингвистических исследований РАН
  • Дипломатические миссии скандинавских стран
  • Туристические компании
  • Компании, занимающиеся информационными технологиями