Французский язык

На русском языке

Уровень обучения Бакалавриат

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 4 года

Основные учебные курсы
  • Лексика, грамматика, фонетика французского языка
  • История и география Франции
  • История литературы Франции
  • История французского языка
  • Лексикология французского языка
  • Стилистика французского языка
  • Страноведение Франции
  • Методика преподавания французского языка
  • Теоретическая грамматика французского языка
  • Теория и практика перевода
  • Второй романский язык
  • Введение в романскую филологию
  • История русской и зарубежной литературы
  • Введение в языкознание
  • Современный русский язык
  • Латинский язык
  • Английский язык
  • История философии
  • Логика
  • Психология и педагогика
  • Информатика и интернет-технологии
Преимущества образования
  • Навыки устного и письменного перевода, навыки межкультурной коммуникации и углубленные знания истории и культуры стран изучаемых языков
  • Владение различными методами лингвистического анализа, методологическими основами преподавания иностранных языков и навыками научно-исследовательской работы в лингвистических областях
  • Возможность стажировки в стране изучаемого языка
  • Уникальные классы синхронного и письменного перевода, экспериментальные лаборатории
Известные преподаватели
  • М. А. Марусенко — доктор филологических наук, профессор
  • М. В. Соловьева — кандидат филологических наук, доцент
  • М. В. Арсентьева — кандидат филологических наук, доцент
  • А. Н. Смирнова — кандидат филологических наук, старший преподаватель
  • И А. Миклина — старший преподаватель
  • И. В. Потапова — старший преподаватель
  • Д. В. Симоненко — старший преподаватель
  • Е. Я Никитина — кандидат филологических наук, доцент
  • М. А. Фирсова — кандидат филологических наук, старший преподаватель
  • М. А. Кириченко — кандидат филологических наук, старший преподаватель
Международные связи

Обучающиеся имеют возможность пройти обучение в университетах-партнерах стран изучаемого языка.

Практика и будущая карьера

Места прохождения практики — переводческие фирмы, международные отделы, клиника социальных переводов СПбГУ.

Выпускники готовы работать переводчиками (письменными и устными) со знанием двух иностранных языков, гидами-переводчиками, преподавателями иностранного языка, редакторами, референтами, в издательствах, в сфере массовой коммуникации, они также могут заниматься научно-исследовательской деятельностью.