Как правильно написать какое-либо слово или предложение? В чем состоят особенности русского ударения? Каково значение того или иного из новейших заимствований или, напротив, устаревших слов? Какое выражение более уместно в данной ситуации? К каким словарям и справочниками следует обратиться, чтобы узнать о современных нормах правописания и словоупотребления?

В рамках «Лингвистической клиники» можно получить ответы на вопросы, связанные с практикой перевода и переводоведением, включая лингвистические аспекты перевода, экспертизу и оценку качества переводов; вопросы, касающиеся локализации веб-сайтов, тестирования переводчиков, терминографических аспектов перевода, средств автоматизации перевода (переводческая память, управление терминологией, корпусных средств в работе переводчиков) и т.д. Мы оставляем за собой право отвечать только на наиболее типичные и общезначимые вопросы.

 

ЗАДАТЬ ВОПРОС