Востоковедение и африканистика

41.04.03На русском языке

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

Вступительные испытания и профили подготовки

Вступительные испытания: «Востоковедение», конкурс документов (для граждан РФ и соотечественников), «Востоковедение», конкурс документов, ТРКИ–2 (для иностранных граждан).

Профили подготовки
  • История народов Азии и Африки
  • Культура народов Азии и Африки
  • Литература народов Азии и Африки
  • Политика и международные отношения стран Азии и Африки
  • Религии народов Азии и Африки
  • Экономика и международные экономические отношения стран Азии и Африки
  • Языки народов Азии и Африки
Основные учебные курсы
  • Внешняя политика Восточной / Юго-Восточной Азии / Ближнего / Среднего Востока
  • Восточный язык (основной и дополнительный)
  • Запад-Восток: важнейшие модели структурирования всемирной истории в науке XX века
  • Историко-филологический комментарий к литературному памятнику
  • Концепции современного востоковедения
  • Социолингвистика
  • Экономическая модернизация в странах Востока
  • Этнолингвистика
Преимущества образования

Многолетний опыт преподавания восточных языков сочетается при обучении с новейшими методиками образования. Студенты программы проходят языковую практику и стажировки в стране изучаемого языка, участвуют в лингвистических и археологических экспедициях.

Магистрантам доступны уникальные электронные ресурсы на русском и иностранных языках, а также отраслевой филиал Научной библиотеки им. М. Горького, имеющий более 300 тысяч томов научной, учебной, художественной и периодической литературы на всех языках изучаемых регионов, коллекцию древних рукописей и ксилографов традиционной восточной культуры, редкие и антикварные книги и литографии.

Международные связи
  • Нанькайский университет (Китай)
  • Осакский университет (Япония)
  • Университет Гамбурга
  • Университет Коре (Южная Корея)
  • Университет Хельсинки
Практика и будущая карьера

Выпускники готовы к успешному выполнению функций референта, эксперта, консультанта в выбранной профессиональной области, переводчика с соответствующего языка при работе в государственных и муниципальных органах власти РФ, общественных и негосударственных организациях, научных и образовательных учреждениях, средствах массовой информации, международных организациях и компаниях.

Базы прохождения практики
  • Государственный Эрмитаж
  • Институт восточных рукописей Российской академии наук
  • Институт лингвистических исследований Российской академии наук
  • Министерство иностранных дел РФ
  • Музей антропологии и этнографии (Кунсткамера)
Организации, в которых работают выпускники
  • Госкомпании, ТНК, СМИ, туристические агентства: «Газпром», «Синьхуа», «Хендэ», «TUI» и др.
  • Международные организации: ООН, Красный Крест и др.
  • Министерство иностранных дел РФ и другие органы государственной власти
  • Отечественные и зарубежные университеты и исследовательские организации: СПбГУ, МГУ, РАН, INALCO и др.