Теория, история и методология перевода

45.04.02На английском языке

Уровень обучения Магистратура

Форма обучения Очная

Продолжительность обучения 2 года

Вступительные испытания
  • Английский язык письменно (для граждан РФ и соотечественников)
  • Английский язык письменно, ТРКИ–2 (для иностранных граждан)
Основные учебные курсы
  • Иностранный язык (немецкий, французский, испанский)
  • История языка
  • История языкознания и методология лингвистических исследований
  • Киновидеоперевод
  • Компьютерные средства перевода
  • Методы лингвистического анализа
  • Общая теория перевода
  • Основы контрастивной лингвистики
  • Письменный перевод
  • Социокультурная грамматика английского языка
  • Теория языка: грамматика
  • Теория языка: лексикология
  • Устный последовательный перевод
  • Философия и культура в англоязычных странах
  • Художественный перевод
Преимущества образования

В рамках программы осуществляется подготовка специалистов, наиболее востребованных в области прикладного переводоведения, изучается широчайший спектр проблематики и методологии исследований в области иностранных языков, поддерживается преемственность традиций старейших научных школ России. Магистранты имеют возможность получить высокоспециализированную подготовку и возможность непосредственного применения навыков в практической деятельности, а также пройти обучение в университетах-партнерах стран изучаемого языка.

Основное направление исследований — проблемы теории, истории и методологии перевода.

Практика и будущая карьера

Обучение предполагает прохождение педагогической, научно-исследовательской и переводческой практики. Выпускники магистратуры, успешно закончившие обучение, станут специалистами, способными к высококачественному переводу в различных областях, смогут в дальнейшем заниматься научно-исследовательской и преподавательской деятельностью. Выпускники программы работают переводчиками, редакторами, специалистами-филологами в сфере научной и издательской деятельности, преподавателями высших учебных заведений, средних школ и гимназий, курсов иностранных языков.

Организации, в которых работают выпускники
  • Издательства Санкт-Петербурга
  • Научно-исследовательские институты РАН
  • Научные отделы библиотек
  • Переводческие компании